Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après approbation des conseils communaux respectifs » (Français → Néerlandais) :

Les décisions des conseils communaux respectifs indiquent explicitement à quelle(s) partie s) du plan de politique spatiale intercommunal la décision se rapporte.

De beslissingen van de respectieve gemeenteraden geven uitdrukkelijk aan op welk onderdeel of welke onderdelen van het intergemeentelijk beleidsplan de beslissing betrekking heeft.


§ 1. Deux ou plusieurs communes, appartenant à une même zone ou plusieurs zones de police, ci-après dénommées les communes organisatrices, peuvent décider de créer, après approbation des conseils communaux respectifs, un service pluricommunal des gardiens de la paix, sur la base d'une convention entre les communes concernées.

§ 1. Twee of meer gemeenten, behorende tot éénzelfde politiezone of meerdere zones, hierna de organiserende gemeenten genoemd, kunnen beslissen om, na goedkeuring van de respectievelijke gemeenteraden, een meergemeentelijke dienst gemeenschapswachten op te richten, op basis van een overeenkomst tussen de desbetreffende gemeenten.


L'accord de siège est conclu après obtention de l'approbation du conseil d'administration et au plus tard trois mois après l'entrée en vigueur du présent règlement.

De zetelovereenkomst wordt gesloten nadat de raad van bestuur deze heeft goedgekeurd en uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van deze verordening.


Sur proposition du directeur et après l’approbation du conseil d’administration, des contributions supplémentaires pour des projets spécifiques pertinents pour la mission et les tâches de l’Institut énoncées à l’article 2 peuvent être acceptées d’autres sources, notamment des États membres ou des institutions de l’Union.

Op voorstel van de directeur en na goedkeuring door de raad van bestuur kunnen voor specifieke projecten die relevant zijn voor de in artikel 2 aangegeven opdracht en taken van het Instituut aanvullende bijdragen worden aanvaard van andere bronnen, in het bijzonder van de lidstaten, of van instellingen van de Unie.


Considérant que les bourgmestres présents lors de la réunion du comité consultatif provincial de zone du 14 février 2012 étaient porteurs d'une délibération claire de leurs conseils communaux respectifs et étaient donc en mesure de participer valablement à cette réunion;

Overwegende dat de burgemeesters die aanwezig waren op de vergadering van het provinciaal raadgevend comité van de zones van 14 februari 2012, houder waren van een duidelijke beraadslaging van hun respectieve gemeenteraden en dus in staat waren om op geldige wijze deel te nemen aan deze vergadering;


De tels accords ou arrangements de travail ne peuvent être conclus qu’après approbation du conseil d’administration, celui-ci ayant préalablement obtenu l’avis de l’autorité de contrôle commune.

Europol sluit een dergelijke overeenkomst pas of maakt dergelijke werkafspraken pas na goedkeuring door de raad van bestuur, die daartoe, voor zover het de uitwisseling van persoonsgegevens betreft, eerst het advies van het gemeenschappelijk controleorgaan heeft ingewonnen.


Ce protocole d’accord ne peut être conclu qu’après approbation du conseil d’administration qui a obtenu au préalable l’avis de l’autorité de contrôle commune.

Europol kan een dergelijk memorandum van overeenstemming pas sluiten na goedkeuring door de raad van bestuur, die daartoe eerst het advies van het gemeenschappelijk controleorgaan heeft ingewonnen.


Certains projets du secteur privé, toutefois, ne sont publiés qu'après l'approbation du conseil d'administration, voire, dans certains cas, après la signature du prêt, lorsque des intérêts commerciaux légitimes doivent être protégés.

Ter bescherming van gerechtvaardigde commerciële belangen worden in sommige gevallen projecten in de particuliere sector echter eerst gepubliceerd na goedkeuring door de Raad of na ondertekening van de lening.


Par dérogation à l'article 119 de la présente loi, la décision de l'association faîtière de constituer un organisme conformément au § 1 et les statuts de celui-ci ne sont pas soumis à l'approbation des conseils communaux».

In afwijking van artikel 119 van deze wet zijn de beslissing van de koepelvereniging om een instelling op te richten overeenkomstig § 1 en de statuten van deze instelling niet onderworpen aan de goedkeuring van de gemeenteraden».


3.3. L'accord (les accords) conclu(s) visant la coopération interzonale peut (peuvent) être fixé(s) en protocoles par les conseils de police et les conseils communaux respectifs, lorsqu'il s'agit d'une zone monocommunale.

3.3. Het (de) afgesloten akkoord(en) tot interzonale samenwerking kan (kunnen) door de respectievelijke politieraden en gemeenteraden, in geval van een ééngemeentezone, worden vastgelegd in protocollen.


w