Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'enquêtes
Agente d'enquêtes
Commission d'enquête
Commission d'investigation
Effectuer des enquêtes internes
Enquête antisubvention
Enquête antisubventions
Enquête de conjoncture
Enquête en matière de droits compensateurs
Enquête expérimentale
Enquête par sondage
Enquête parlementaire
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête précensitaire
Enquête sur échantillon
Enquête économique
Enquête-pilote
Faire des enquêtes internes
Mener à bien des enquêtes internes
Réaliser des enquêtes internes
Superviser des enquêtes de terrain

Vertaling van "apportées aux enquêtes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


enquête économique [ enquête de conjoncture ]

economisch onderzoek [ conjunctuuronderzoek ]


enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

proefenquete | proefenquête | proefondervindelijke enquête | proefonderzoek


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


enquête par sondage | enquête précensitaire | enquête sur échantillon

steekproefenquête


enquête antisubvention | enquête antisubventions | enquête en matière de droits compensateurs

antisubsidieonderzoek


commission d'enquête [ commission d'investigation ]

enquêtecommissie [ commissie van onderzoek | onderzoekscommissie ]


enquête parlementaire

parlementair onderzoek [ parlementaire enquête ]


superviser des enquêtes de terrain

veldenquêtes opvolgen | veldonderzoeken volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après le producteur-exportateur, cette modification a été apportée en dépit du fait que la Commission a considéré qu'un PMI unique pour tous les types de produits était acceptable à un stade de l'enquête ayant conduit à l'institution du droit.

Volgens de producent-exporteur werd deze wijziging aangebracht ondanks het feit dat de Commissie één enkele MIP voor alle productsoorten aanvaardbaar achtte in een zeker stadium van het onderzoek dat tot de instelling van het recht leidde.


Les programmes apportent un soutien à un large éventail d'activités , de la formation à l'achat de matériel et de la préparation de publications techniques à l'assistance apportée aux opérations de police transfrontalières (y compris les équipes communes d'enquête).

De programma's ondersteunen een breed scala aan activiteiten , van opleiding tot de aanschaf van apparatuur, en van de voorbereiding van technische publicaties tot bijstand aan grensoverschrijdende politieoperaties (waaronder gezamenlijke onderzoeksteams).


Quant à la régularisation de ces dossiers, elle varie bien évidemment en fonction de l’époque et de la nature des réponses qui sont apportées aux enquêtes supplémentaires menées par le SdPSP, qui s’efforce de réduire au maximum les délais entre le paiement d’avances et le paiement du taux définitif de la pension.

De regularisatie van deze dossiers verschilt uiteraard naargelang het moment en de aard van de antwoorden die worden gegeven op de bijkomende vragen van de PDOS, die de nodige inspanningen levert om in de betrokken gevallen de termijn tussen de betaling van voorschotten en de betaling van het definitieve bedrag van het pensioen zo kort mogelijk te houden.


Pour l'enquête de 2001, les adaptations apportées se limitent aux aspects suivants :

Voor de enquête van 2001 beperkte de aanpassing zich tot :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.Tout d’abord, est-ce que les données dont vous disposez relatives à l’exécution de la loi interdisant la vente d’alcool aux mineurs confirment les conclusions apportées par l’enquête ?

1. Bevestigen de gegevens waarover u beschikt in verband met de uitvoering van de wet op het verbod van de verkoop van alcohol aan minderjarigen de conclusies van vermelde enquête?


Les changements ont porté principalement sur des modifications apportées aux pouvoirs d'enquête et d’exécution conférés aux autorités nationales de protection des consommateurs afin qu'ils soient conformes aux exigences minimales en matière de pouvoirs fixées à l'article 4 du règlement.

De wijzigingen betroffen hoofdzakelijk de onderzoeks- en handhavingsbevoegdheden die overeenkomstig de in artikel 4 van de verordening vermelde minimale bevoegdheden aan nationale consumentenautoriteiten werden verleend.


Pour l'enquête de 2001, les adaptations apportées se limitent aux aspects suivants :

Voor de enquête van 2001 beperkte de aanpassing zich tot :


La valeur ajoutée apportée par Eurojust pourrait être importante si cette unité était associée à des poursuites concrètes, en ne se contentant pas d'apporter ses compétences, mais, le cas échéant, en s'efforçant de détecter et de mettre à jour d'éventuelles corrélations cachées entre certaines affaires et certaines enquêtes, souvent difficilement repérables à l'échelon purement national.

Er kan een aanzienlijke toegevoegde waarde worden verwezenlijkt indien Eurojust betrokken wordt bij individuele procedures voor zover de inbreng van Eurojust niet beperkt blijft tot zijn deskundigheid maar, indien nodig, wordt uitgebreid tot het opsporen en het onthullen van een eventuele verborgen samenhang tussen zaken en onderzoeken die op nationaal niveau niet gemakkelijk kan worden onderkend.


Ainsi qu'indiqué dans les réponses à l'enquête, l'expérience collective acquise tant par la Commission que par les ONG consultées (y compris tous les bénéficiaires actuels et passés), montre que le programme devrait être renouvelé, de préférence pour une période de cinq ans; toutefois, certaines modifications devraient être apportées, comme une extension du champ d'application géographique afin d'inclure les ONG des pays candidats et les ONG des Balkans.

De ervaringen die gezamenlijk zijn opgedaan door de Commissie en de geraadpleegde NGO's (inclusief alle huidige en vroegere begunstigden), zoals deze tot uiting zijn gekomen in de antwoorden op de enquête, wijzen uit dat het programma zou moeten worden vernieuwd, bij voorkeur met een looptijd van vijf jaar - maar wel met enkele wijzigingen, zoals een uitbreiding van het geografische werkgebied zodanig dat ook NGO's in kandidaat-lidstaten en op de Balkan eronder vallen.


Les améliorations suivantes ont été apportées : le greffier se voit octroyer davantage de pouvoirs pour organiser efficacement le fonctionnement ; le Parlement peut intervenir dans le règlement d’ordre intérieur et éventuellement écarter un membre ; on limite le recours aux membres du service d’enquêtes par l’autorité judiciaire, de façon à leur donner la possibilité d’accomplir encore d’autres tâches.

De verbeteringen die werden aangebracht zijn de volgende: de griffier krijgt meer macht om de functionering doeltreffender te organiseren; het parlement kan ingrijpen in het interne reglement en kan eventueel een lid verwijderen; de inschakeling van leden van de dienst Enquêtes door de gerechtelijke overheid wordt beperkt, zodat nog ruimte overblijft voor andere taken.


w