Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportée par les pays-bas aux détenus belges incarcérés » (Français → Néerlandais) :

8. a) Quel est le coût annuel exact de l'aide apportée par les Pays-Bas aux détenus belges incarcérés à Tilburg, aide qui relève des compétences de la Communauté flamande? b) Aurait-on pu l'éviter en associant la Communauté flamande (et éventuellement la Communauté française) à cet accord?

8. a) Hoeveel kost specifiek de bijstand van Nederland - dus ter vervanging van de bevoegdheden van de Vlaamse Gemeenschap - aan de Belgische gevangenen in Tilburg per jaar? b) Was deze kostprijs te vermijden door de Vlaamse (en eventueel Franstalige) Gemeenschap te betrekken in het akkoord?


Ils sont également extradés et rapatriés ensuite par l'équipe FAST, encore une fois aux frais de la Justice. 1. a) Depuis le 1er janvier 2010, combien de Belges détenus à l'étranger ont-ils été transférés en Belgique? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par année et entre les trois groupes précités? c) Pouvez-vous indiquer le pays où les détenus transférés étaient incarcérés? 2. Quels sont les ...[+++]

Zij worden ook uitgeleverd en opgehaald door het FAST. Ook deze kosten worden gedragen door Justitie. 1. a) Hoeveel Belgen in buitenlandse hechtenis werden sinds 1 januari 2010 naar België overgebracht? b) Graag een opdeling per jaar en een opdeling in de drie bovenbeschreven categorieën. c) Graag een vermelding uit welke landen deze gevangen werden overgebracht.


Question orale de Mme Anke Van dermeersch au ministre de la Justice sur «l'incarcération de détenus belges dans des établissements pénitentiaires aux Pays-Bas» (nº 4-752)

Mondelinge vraag van mevrouw Anke Van dermeersch aan de minister van Justitie over «het onderbrengen van Belgische gevangenen in Nederlandse cellen» (nr. 4-752)


Question orale de Mme Anke Van dermeersch au ministre de la Justice sur «l'incarcération de détenus belges dans des établissements pénitentiaires aux Pays-Bas» (nº 4-752)

Mondelinge vraag van mevrouw Anke Van dermeersch aan de minister van Justitie over «het onderbrengen van Belgische gevangenen in Nederlandse cellen» (nr. 4-752)


Par contre, le paragraphe 5 permet à l'autorité compétente belge d'obtenir des renseignements détenus par des banques et autres établissements financiers établis aux Pays-Bas en vue d'assujettir un contribuable à l'impôt belge.

Paragraaf 5 daarentegen stelt de bevoegde Belgische autoriteit in de mogelijkheid om inlichtingen te verkrijgen die in het bezit zijn van in Nederland gevestigde bankinstellingen en andere financiële instellingen om een belastingplichtige aan de Belgische belasting te onderwerpen.


La possibilité d'être inscrit en adresse de référence est strictement limitée aux catégories de personnes mentionnées ci-après: - les personnes qui séjournent en demeure mobile; - les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; - les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompagnent le personnel militaire et civil des forces belges ...[+++]

De mogelijkheid om op een referentieadres te worden ingeschreven is strikt beperkt tot de volgende categorieën van personen: - de personen die in een mobiele woning verblijven; - de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente, en de leden van hun gezin; - de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, die ofwel het militaire personeel en burgerpersoneel van de Belgische strijdkrachten in Duitsland of in e ...[+++]


- Notre pays étant confronté à des prisons surpeuplées, des détenus belges sont depuis un certain temps incarcérés à la prison de Tilburg aux Pays-Bas.

- Omdat ons land kampt met overvolle gevangenissen worden al enige tijd Belgische gedetineerden opgesloten in de gevangenis van Tilburg in Nederland.


Question orale de Mme Anke Van dermeersch au ministre de la Justice sur «l'incarcération de détenus belges dans des établissements pénitentiaires aux Pays-Bas» (nº 4-752)

Mondelinge vraag van mevrouw Anke Van dermeersch aan de minister van Justitie over «het onderbrengen van Belgische gevangenen in Nederlandse cellen» (nr. 4-752)


Les journaux flamands " Het Nieuwsblad" et " De Standaard" indiquaient le 19 septembre 2009 que le Conseil d'État a fait part de ses réserves au sujet du projet prévoyant de transférer temporairement des détenus belges dans des prisons aux Pays-Bas.

In de Vlaamse dagbladen " Het Nieuwsblad" en " De Standaard" van 19 september 2009 kon men lezen dat de Raad van State voorbehoud heeft gemaakt bij het plan om tijdelijk een aantal Belgische gevangenen naar Nederlandse gevangenissen over te brengen.


w