Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "application seraient déjà " (Frans → Nederlands) :

Il est indiqué de mentionner, dans le rapport au Roi, les dispositifs prévoyant de telles allocations et qui leur seraient déjà applicables (5).

Het is raadzaam om in het verslag aan de Koning melding te maken van de regelingen die in dergelijke toelagen voorzien en die reeds voor hen zouden gelden (5).


Ces dérogations s'appliquent elles aussi sans préjudice des dérogations aux conditions d'agrément et d'exercice qui seraient déjà d'application en vertu des articles VII. 173, VII. 174 et VII. 176 du CDE.

Deze afwijkingen gelden opnieuw zonder afbreuk te doen aan de uitzonderingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden die reeds van toepassing zouden zijn op grond van de artikelen VII. 173, VII. 174 en VII. 176 van het WER.


Des régimes plus favorables existants continuent à être applicables sans qu'il puisse y avoir un cumul avec des jours de vacances supplémentaires éventuels, qui seraient déjà octroyés au niveau de l'entreprise.

Bestaande gunstigere regelingen blijven van toepassing zonder dat er cumul kan zijn met eventuele bijkomende vakantiedagen die reeds op het vlak van de onderneming zouden zijn toegekend.


En outre, dans la mesure où certaines associations internationales seraient déjà soumises à des dispositions particulières, applicables en Belgique selon les règles de droit international privé, les obligations comptables prévues par le présent projet ne leur seraient pas imposées.

De in dit ontwerp vastgestelde verplichtingen gelden niet voor internationle verenigingen die reeds onderworpen zijn aan bijzondere bepalingen welke krachtens de regels van internationaal privaatrecht in België toepasselijk zijn.


En outre, dans la mesure où certaines associations internationales seraient déjà soumises à des dispositions particulières, applicables en Belgique selon les règles de droit international privé, les obligations comptables prévues par le présent projet ne leur seraient pas imposées.

De in dit ontwerp vastgestelde verplichtingen gelden niet voor internationle verenigingen die reeds onderworpen zijn aan bijzondere bepalingen welke krachtens de regels van internationaal privaatrecht in België toepasselijk zijn.


XII. - Clauses finales Effets de la Convention Art. 73. Les dispositions de la présente Convention ne portent pas atteinte aux dispositions du droit interne et d'autres instruments internationaux contraignants déjà en vigueur ou pouvant entrer en vigueur, et en application desquels des droits plus favorables sont ou seraient reconnus aux personnes en matière de prévention et de lutte contre la violence à l'égard des femmes et la ...[+++]

XII - Slotbepalingen Gevolgen van dit Verdrag Art. 73. De bepalingen van dit Verdrag doen geen afbreuk aan de bepalingen van nationale wetten en bindende internationale instrumenten die reeds van kracht zijn of van kracht zullen worden en krachtens welke gunstiger rechten op het gebied van voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld aan personen zijn of zouden worden toegekend.


2. a) Pouvez-vous nous dire si votre plan anti-fraude reprend déjà certaines de ces recommandations ? b) Dans l'affirmative, quelles mesures avancez-vous et quel en seraient les délais d'application ?

2. a) Kan u zeggen of u enkele aanbevelingen al meeneemt in het nieuwe fraudeplan? b) Zo ja, welke maatregelen stelt u dan voorop en wat is de timing hiervan?


Des sanctions sont en effet prévues, en application de l'article 80, alinéa 5, de la loi précitée du 30 juin 1994, au cas où le délai imparti ne serait pas respecté ou au cas où des renseignements incomplets ou manifestement inexacts seraient fournis (article 22, § 3, 5º, de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 déjà cité).

Overeenkomstig artikel 80, vijfde lid, van voornoemde wet van 30 juni 1994 wordt immers voorzien in straffen ingeval de opgelegde termijn niet in acht wordt genomen, of onvolledige of onjuiste gegevens worden verstrekt (artikel 22, § 3, 5º, van voornoemd koninklijk besluit van 30 oktober 1997).


La ministre a déjà confirmé que les « home parties » seraient exclues du champ d'application de la loi.

De minister heeft reeds bevestigd dat de « home parties » buiten het toepassingsgebied van de wet zullen vallen.


Cela fait déjà des décennies qu'en dépit de la loi sur l'emploi des langues et de la jurisprudence, les responsables politiques francophones affirment que les agents contractuels ne seraient pas soumis à l'application de la loi sur l'emploi des langues, laquelle est donc depuis longtemps transgressée à grande échelle.

De Franstalige politici beweren al decennia, tegen de taalwet en de rechtspraak in, dat contractuelen niet onderworpen zouden zijn aan de taalwet en overtreden daar dan ook al lang op grote schaal de taalwet.


w