Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel à un cautionnement
Appeler d'un jugement
Appeler à la cause
Appelé à régner
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice qualité en centre d'appels
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Installer un système de distribution d’appels
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interjeter appel
Manipulation des procédures d'appel d'offres
Offre collusoire
Offre concertée
Personne appelée à manipuler régulièrement des espèces
Personne qui manipule les espèces
Professionnel appelé à manipuler des espèces
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Se pourvoir en appel
Soumission collusoire
Soumission concertée
Technicien en manipulation d'œuvres d'art
Technicienne en manipulation d'œuvres d'art

Traduction de «appelé à manipuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | personne qui manipule les espèces | professionnel appelé à manipuler des espèces

mensen die beroepsmatig met geld omgaan


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken








manipulation des procédures d'appel d'offres | offre collusoire | offre concertée | soumission collusoire | soumission concertée

collusie bij inschrijving op een aanbestedingsprocedure


technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art

medewerker kunsttransport, -opslag en -verpakking | art handler | medewerkster kunsttransport, -opslag en -verpakking


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

in hoger beroep gaan


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

oproepdistributiesysteem instellen | oproepdistributiesysteem toepassen | oproepdistributiesysteem bedienen | oproeproutering


auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

auditor kwaliteit in een callcenter | auditor kwaliteitszorg in een callcenter | kwaliteitsauditor callcenter | kwaliteitsauditor in een callcenter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces contrôles au guichet doivent en tout état de cause être effectués, même si l'établissement concerné fait appel, à un stade ultérieur, à un autre établissement (professionnel appelé à manipuler des espèces ou transporteur de valeurs) avant la poursuite du traitement des billets qu'il a reçus ou avant le versement sur un compte; en effet, l'autre établissement ne sera généralement plus en mesure d'établir un lien entre les faux billets et les billets présumés neutralisés détectés à une phase plus avancée du traitement, d'une part, et l'identité de la personne déposante, d'autre part.

Deze controles aan het loket dienen in elk geval uitgevoerd te worden, zelfs indien de betrokken instelling op een later tijdstip beroep doet op een andere instelling (zoals een professionele cash handler of CIT) vóór de verdere verwerking van de ontvangen bankbiljetten of voorafgaand aan een storting op rekening; de andere instelling zal doorgaans immers niet meer in staat zijn om de bij de latere verwerking gedetecteerde valse en vermoedelijk geneutraliseerde biljetten te linken aan de identiteit van de deponent.


2. La Banque nationale et la Monnaie royale se voient attribuer la compétence de contrôler sur le terrain que les professionnels appelés à manipuler des espèces s'acquittent de leurs obligations.

2. De Nationale Bank en de Koninklijke Munt van België krijgen de bevoegdheid om op het terrein te controleren dat de geldverwerkers hun verplichtingen nakomen.


La Banque nationale peut même imposer à un professionnel appelé à manipuler des espèces une interdiction de remettre des billets en circulation tant qu'il ne respecte pas ses obligations.

De Nationale Bank kan een professionele geldverwerker zelfs verbieden om biljetten opnieuw in omloop te brengen zo lang hij zijn verplichtingen niet nakomt.


La Banque nationale ou la Monnaie royale peuvent proposer au ministre des Finances d'infliger une amende administrative aux professionnels appelés à manipuler des espèces qui ne respectent pas leurs obligations.

De Nationale Bank of de Koninklijke Munt kunnen aan de minister van Financiën voorstellen om een administratieve geldboete op te leggen aan professionele geldverwerkers die hun verplichtingen niet nakomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Quand un professionnel appelé à manipuler des espèces ne respecte pas ses obligations à l'égard des billets, la Banque nationale peut imposer une rectification au moyen de mesures correctives.

3. Wanneer een professionele geldverwerker zijn verplichtingen niet nakomt, kan de Nationale Bank een correctie doorvoeren door maatregelen op te leggen.


2. La Banque nationale et la Monnaie royale se voient attribuer la compétence de contrôler sur le terrain que les professionnels appelés à manipuler des espèces s'acquittent de leurs obligations.

2. De Nationale Bank en de Koninklijke Munt van België krijgen de bevoegdheid om op het terrein te controleren dat de geldverwerkers hun verplichtingen nakomen.


À l'intérieur de ces 30 %, les "appels pour demande d'informations", les "appels dérangeants", les "appels menaçants" et les "fausses notifications et mauvaises manipulations ou lignes en dérangement" (comme les appels de poche) représentent, selon les estimations, entre 45 % et 55 %.

Daarbinnen wordt het aantal "oproepen voor informatie", "storende oproepen", "bedreigende oproepen" en "valse meldingen en verkeerde manipulaties of stoorlijnen" (zoals broekzakoproepen) tussen de 45 % en 55 % geschat.


1. a) Combien d'appels ont reçu, en 2014 et en 2015, les numéros d'urgence 112 (pour les ambulances et les pompiers) et 101 (pour la police), respectivement, en ventilant éventuellement les chiffres par province ou par centre d'appels d'urgence, et en mentionnant si l'appel a été pris dans les cinq secondes ou plus tardivement? b) Combien de ces appels ont été, respectivement, dus à une mauvaise manipulation, relatifs à une demande d'information, ou étaient malveillants?

De bedoeling was enerzijds valse bellers te ontmoedigen en anderzijds ervoor te zorgen dat de oproeper meteen in zijn/haar taal wordt bediend. 1. a) Hoeveel oproepen waren er in 2014 en 2015 naar het noodnummer 112 (voor ziekenwagen en brandweer) respectievelijk 101 (voor politie), eventueel opgesplitst per provincie of noodoproepcentrale, met vermelding hoeveel binnen respectievelijk buiten de vijf seconden werden beantwoord? b) Hoeveel oproepen daarvan waren oproepen door een verkeerde manipulatie respectievelijk oproepen voor informatie respectievelijk kwaadwillige oproepen?


Tous les appels qui présentent un caractère abusif parce qu'il est clair d'emblée qu'il ne s'agit pas d'une demande de secours (appels de poche, fausses manipulations, composition du numéro d'urgence par erreur, etc.) sont bel et bien enregistrés comme des "appels malveillants"(mes services utilisent le mot appel intempestif).

Alle oproepen die een oneigenlijk karakter hebben omdat het van in het begin duidelijk is dat het hier geen vraag om hulpverlening betreft (broekzakoproepen, verkeerde manipulaties, te weten men heeft per ongeluk het noodnummer gevormd, en zo meer) worden wel als "kwaadwillige oproep" (mijn diensten gebruiken de term "nodeloze oproepen") geregistreerd.


1. a) Combien d'appels urgents vers le numéro 112 (pour appeler une ambulance ou les pompiers) ou vers le numéro 101 (pour appeler la police) ont-ils été établis en 2012 et en 2013? Pourriez-vous le cas échéant les répartir par province ou centres d'appels urgents? b) Combien de ces appels étaient-ils des appels établis vers les services d'urgence à la suite d'une mauvaise manipulation ou des appels avec demande d'informations, ou des appels malveillants?

1. a) Hoeveel oproepen waren er in 2012 en 2013 naar het noodnummer 112 (voor ziekenwagen en brandweer) respectievelijk 101 (voor politie), eventueel opgesplitst per provincie of noodoproepcentrale? b) Hoeveel oproepen daarvan waren oproepen naar de hulpdiensten door een verkeerde manipulatie respectievelijk oproepen voor informatie respectievelijk kwaadwillige oproepen?


w