Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel de déclarations d'intention
Appel payable à l'arrivée
Appel public à l'épargne
Appel à expression d'intérêt
Appel à manifestation d'intérêt
Appeler d'un jugement
Assassinat
Avis d'appel à manifestations d'intérêt
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Faire appel
Former un appel
Indicateur d'appels en bas
Indicateur d'appels en-dessous
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interjeter appel
Meurtre
Partie à l'appel
Relever appel
Se pourvoir en appel
Signal d'appels en bas
Signal d'appels en-dessous
Volontaire

Vertaling van "appellent à l’assassinat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken




appel payable à l'arrivée

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene




assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

doodslag (opzettelijk) | moord (poging tot) NNO


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

in hoger beroep gaan






appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt

oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties


indicateur d'appels en bas | indicateur d'appels en-dessous | signal d'appels en bas | signal d'appels en-dessous

oproep dalen aanwijzing voor liftjongen | oproep dalen signaal voor liftjongen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ni la nature de la peine criminelle ni le souci de réduire la charge de travail de la cour d'assises ne peuvent donc raisonnablement justifier qu'une personne qui, après une condamnation à un emprisonnement d'un an au moins, est condamnée du chef de tentative d'assassinat moins de cinq ans après avoir subi sa peine ou après que cette peine fut prescrite, soit traitée différemment, en ce qui concerne la possibilité d'une libération conditionnelle, selon qu'elle est renvoyée devant la cour d'assises et condamnée à une peine criminelle o ...[+++]

Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen, kunnen redelijkerwijs verantwoorden dat een persoon die, na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf van ten minste één jaar en minder dan vijf jaar nadat hij die straf heeft ondergaan of sinds die straf is verjaard, wordt veroordeeld wegens poging tot moord, op het vlak van de mogelijkheid voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, verschillend wordt behandeld naargelang hij wordt verwezen naar het hof van assisen en wordt veroordeeld tot een criminele straf, dan wel, nadat de misdaad is gecorrectionaliseerd wegens verzacht ...[+++]


Aujourd’hui encore, certains milieux (et même certains hommes et femmes politiques faisant autorité) appellent à l’assassinat des Juifs en raison de leurs origines et à la destruction de l’État d’Israël.

Tot op vandaag wordt er vanuit bepaalde kringen (en zelfs door gezaghebbende politici) nog steeds opgeroepen om Joden omwille van hun afkomst te vermoorden en om de staat Israël te vernietigen.


Cette déclaration condamne l'assassinat de Boris Nemtsov et appelle à une enquête transparente et indépendante.

Daarin werd de moord op Boris Nemtsov veroordeeld en werd tot een onafhankelijk en transparant onderzoek opgeroepen.


Ni la nature de la peine criminelle ni le souci de réduire la charge de travail de la cour d'assises ne peuvent donc raisonnablement justifier qu'une personne qui, après une condamnation à un emprisonnement d'un an au moins, est condamnée du chef de tentative d'assassinat moins de cinq ans après avoir subi sa peine ou après que cette peine fut prescrite, soit traitée différemment, en ce qui concerne la possibilité d'une libération conditionnelle, selon qu'elle est renvoyée devant la cour d'assises et condamnée à une peine criminelle o ...[+++]

Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen, kunnen redelijkerwijs verantwoorden dat een persoon die, na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf van ten minste één jaar en minder dan vijf jaar nadat hij die straf heeft ondergaan of sinds die straf is verjaard, wordt veroordeeld wegens poging tot moord, op het vlak van de mogelijkheid voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, verschillend wordt behandeld naargelang hij wordt verwezen naar het hof van assisen en wordt veroordeeld tot een criminele straf, dan wel, nadat de misdaad is gecorrectionaliseerd wegens verzacht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Laeremans dépose un amendement nº 27 (do c. Sénat, nº 5-1370/2), visant à ajouter un point 8 (nouveau) en vue de demander au gouvernement de « mettre en place les moyens politiques, juridiques et administratifs nécessaires pour lutter contre le néonazisme et l'antisémitisme croissants, et en particulier pour intervenir avec fermeté contre les appels à la destruction d'Israël et/ou à l'assassinat ou l'extermination de Juifs».

De heer Laeremans dient amendement nr. 27 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2), teneinde een punt 8 (nieuw) toe te voegen om de regering te vragen « de nodige politieke, juridische en administratieve middelen in te zetten om het toenemende neonazisme en antisemitisme te bestrijden, en in het bijzonder krachtig op te treden tegen oproepen tot het vernietigen van Israël en/of vermoorden of uitroeien van Joden».


« 8. de mettre en place les moyens politiques, juridiques et administratifs nécessaires pour lutter contre le néonazisme et l'antisémitisme croissants, et en particulier pour intervenir avec fermeté contre les appels à la destruction d'Israël et/ou à l'assassinat ou l'extermination de Juifs».

« 8. de nodige politieke, juridische en administratieve middelen in te zetten om het toenemende neonazisme en antisemitisme te bestrijden, en in het bijzonder krachtig op te treden tegen oproepen tot het vernietigen van Israël en/of het vermoorden of uitroeien van Joden».


Une sénatrice constate que les exécutions du 10 novembre 1995 sont ressenties par la communauté internationale comme un assassinat pur et simple, car les prévenus ont été jugés de manière inique par un tribunal d'exception, sans possibilité d'appel et en complète négation du respect des droits de l'homme.

Een senator stelt vast dat de internationale gemeenschap de executies van 10 november 1995 als moord in koelen bloede heeft ervaren omdat de beklaagden voor een uitzonderingsrechtbank zijn verschenen en op een onrechtvaardige wijze zijn berecht, zonder mogelijkheid van beroep en met een algehele miskenning van de mensenrechten.


Des personnages haut placés aux États-Unis ont appelé à l’assassinat ou à l’enlèvement de M. Assange, et ils ont demandé que le gouvernement américain agisse comme en état de guerre vis-à-vis de WikiLeaks, qu’ils décrivent comme une organisation terroriste.

Hooggeplaatste figuren in de Verenigde Staten hebben opgeroepen om Assange te vermoorden of te ontvoeren, en de Amerikaanse regering opgeroepen om te handelen alsof zij in oorlog is met WikiLeaks, die zij als een terroristische organisatie karakteriseren.


11. est vivement préoccupé par le climat d'intolérance et de violence et prie instamment le gouvernement du Pakistan d'engager des poursuites contre les personnes qui incitent à la violence au Pakistan, notamment celles qui appellent à l'assassinat d'individus ou de groupes avec lesquels ils sont en désaccord, voire qui proposent des récompenses aux personnes qui les commettraient, ainsi que de prendre de nouvelles mesures pour favoriser le débat sur cette question;

11. maakt zich ernstige zorgen over het klimaat van intolerantie en geweld, en spoort de regering van Pakistan aan vervolging in te stellen tegen diegenen die geweld prediken in het land, in het bijzonder degenen die oproepen tot het doden van en, in sommige gevallen, beloningen in het vooruitzicht stellen voor het doden van individuen en groepen met wie zij het oneens zijn, en aanvullende maatregelen te nemen om debat over deze kwestie te stimuleren,


- Le 16 juillet 2010, Abdelkader Belliraj a été condamné en appel au Maroc pour terrorisme et pour avoir commis six assassinats politiques en Belgique.

- Op 16 juli 2010 werd Abdelkader Belliraj in Marokko in beroep veroordeeld voor terrorisme en voor het plegen van zes politieke moorden in België.


w