Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aperçu historique
Historique
Possibilité d'asile interne
Possibilité de capture
Possibilité de diminution de taille de composants
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de pêche
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Possibilité de réduction de taille des composants
Possibilité de serrage de boîtier
Possibilités de pêche
Rechercher des possibilités de subventions de recyclage

Vertaling van "aperçu des possibilités dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


possibilité de diminution de taille de composants | possibilité de réduction de taille des composants | possibilité de serrage de boîtier

miniaturiseringscapaciteit


analyser les possibilités d'acheminement dans les projets d’oléoducs ou de gazoducs | analyser les possibilités d'itinéraires dans les projets de canalisations de transport

routemogelijkheden voor pijpleidingprojecten analyseren


historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]


possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie

ontwikkelingsmogelijkheden van interventies door middel van muziektherapie


rechercher des possibilités de subventions de recyclage

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Quelles sont les possibilités dont disposent les copropriétaires pour contrôler la mission d'un syndic judiciaire provisoire désigné par un juge?

1. Welke opties hebben de mede-eigenaars om toe te zien op de opdracht van een door een rechter aangestelde voorlopige syndicus?


La brochure donne un aperçu des possibilités de combinaison de l’EFSI avec les Fonds ESI, soit au niveau des projets, soit par l’intermédiaire d’un instrument financier tel qu’une plateforme d’investissement.

De brochure geeft een overzicht van de mogelijke combinaties van het EFSI met de ESI-fondsen op projectniveau of via een financieel instrument zoals een investeringsplatform.


2) L’approche du trafic de drogues de synthèse sur Internet est largement tributaire des possibilités dont disposent la police et la justice pour s’attaquer efficacement à la criminalité via Internet.

2) De aanpak van de handel in synthetische drugs op Internet hangt in grote mate af van de mogelijkheden ter beschikking van politie en justitie hebben om het plegen van criminaliteit via het Internet effectief aan te pakken.


Je souhaiterais un aperçu des travaux (dont l'élargissement de l'assiette, les nouveaux ponts et tunnels et autres travaux) effectués de 2000 à aujourd'hui.

Graag een overzicht van de werken, met inbegrip van de verbreding van de bedding, nieuwe bruggen en tunnels en andere werken, die uitgevoerd zijn tussen 2000 en vandaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pouvez-vous me communiquer, pour les cinq dernières années, un aperçu des montants dont l'administration estime qu'ils ont été indûment versés à certaines communes?

3. Kunt u een overzicht geven van de, volgens de administratie, teveel gestorte bedragen bij sommige gemeenten, gedurende de voorbije vijf jaar?


2. Pourriez-vous me fournir un aperçu des réserves dont disposaient les différentes caisses (par caisse) ainsi que des placements effectués par chacune des caisses au cours des cinq dernières années?

2. Kan u een overzicht geven voor de afgelopen vijf jaar van de reserves waarover de onderscheiden fondsen beschikken (per fonds) en over de beleggingen (per fonds)?


Ce rapport devra fournir un aperçu général des questions qui devront être traitées par la CIG, en recensant les possibilités qui s'offrent pour résoudre ces questions.

Dat verslag zal een breed overzicht moeten geven van de door de IGC te behandelen vraagstukken en van de mogelijke oplossingen daarvoor.


Une nouvelle "Feuille de route de l'UE pour les demandeurs d'emploi" et d'autres guides donnant un aperçu général des droits et des possibilités dans le marché unique et qui contiennent aussi une liste d'adresses utiles.

Een nieuwe "EU-Routemap voor werkzoekenden" en andere handleidingen die een algemeen overzicht van uw rechten en kansen binnen de interne markt geven naast een lijst met nuttige adressen.


Le programme de quatre jours portera notamment sur les points suivants : - un bref aperçu de la science moderne de l'astronomie et de l'astrophysique; - le rôle-clé de l'astronomie dans le cadre de notre patrimoine culturel; - l'importance technologique des technologies astronomiques actuelles; - un aperçu de l'enseignement des matières liées à l'astronomie dans les écoles secondaires européennes.

Het vierdaags programma heeft met name betrekking op de volgende punten: - een kort overzicht van de moderne sterrenkunde en astrofysica; - de sleutelrol van de sterrenkunde in ons cultureel erfgoed; - het technologisch belang van de huidige astronomische technologie; - een kort overzicht van het onderwijs in met sterrenkunde verband houdende vakken op middelbare scholen in Europa.


Informations financières Pour chaque pays, le rapport donne les informations suivantes: - un aperçu du montant total des fonds engagés par année depuis le début du programme; - un aperçu de la façon dont le montant total des fonds engagés a été alloué par secteurs de 1990 à 1994.

Financiële informatie Voor ieder land worden de volgende gegevens verstrekt : . een overzicht van de middelen die sedert het begin van het programma in totaal zijn toegezegd; . een overzicht van de middelen die in totaal, per sector, van 1990 tot 1994 zijn toegewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aperçu des possibilités dont ->

Date index: 2024-02-16
w