Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «août 2005 invitant » (Français → Néerlandais) :

« S. — Considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 11 août 2005 invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement et à rétablir les scellés de ses lignes de production de tétrafluorure d'uranium dans son usine de conversion d'uranium d'Ispahan; considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 24 septembre 2005, qui critique l'Iran pour violation des statuts de l'AIEA et qui souligne l'absence de confiance qui en résulte quant aux buts exclusivement pacifiques du programme nucléaire iranien; ».

« S. — Gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 11 augustus 2005, waarin Iran wordt gevraagd al zijn verrijkingsactiviteiten volledig stop te zetten en de productielijnen van uraniumtetrafluoride in zijn fabriek voor uraniumconversie in Ispahan opnieuw te verzegelen; gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 24 september 2005, waarin Iran wordt bekritiseerd wegens de schendingen van de statuten van de IAEA en waarin gewezen wordt op het daaruit voortvloeiende wantrouwen tegenover de zuiver vreedzame doeleinden van het Iraanse kernprogramma; ».


« S. — Considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 11 août 2005 invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement et à rétablir les scellés de ses lignes de production de tétrafluorure d'uranium dans son usine de conversion d'uranium d'Ispahan; considérant la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA du 24 septembre 2005, qui critique l'Iran pour violation des statuts de l'AIEA et qui souligne l'absence de confiance qui en résulte quant aux buts exclusivement pacifiques du programme nucléaire iranien; ».

« S. — Gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 11 augustus 2005, waarin Iran wordt gevraagd al zijn verrijkingsactiviteiten volledig stop te zetten en de productielijnen van uraniumtetrafluoride in zijn fabriek voor uraniumconversie in Ispahan opnieuw te verzegelen; gelet op de resolutie van de Raad van gouverneurs van de IAEA van 24 september 2005, waarin Iran wordt bekritiseerd wegens de schendingen van de statuten van de IAEA en waarin gewezen wordt op het daaruit voortvloeiende wantrouwen tegenover de zuiver vreedzame doeleinden van het Iraanse kernprogramma; ».


Le 12 août 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre des Indépendants à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé jusqu'au 12 novembre 2013, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de l'article 3/1 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations'.

Op 12 augustus 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Zelfstandigen verzocht binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot 12 november 2013, een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van artikel 3/1 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact'.


Le 23 juillet 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord à communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 29 août 2013 (*), sur un projet d'arrêté royal `portant exécution de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques'.

Op 23 juli 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee verzocht binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot 29 augustus 2013 (*)een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot uitvoering van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie'.


– vu la résolution adoptée par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique) le 11 août 2005 invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement et à autoriser le Directeur général de l'Agence à reposer les scellés qui avaient été retirés dans cette usine,

– onder verwijzing naar de resolutie van de bestuursraad van 11 augustus 2005 waarin Iran werd verzocht alle activiteiten in verband met verrijking opnieuw stop te zetten en de directeur-generaal in staat te stellen de bij die gelegenheid verwijderde zegels opnieuw aan te brengen,


À la suite du tragique accident survenu le 14 août 2005, impliquant un avion Boeing 737 de la compagnie aérienne Helios Airways, immatriculé à Chypre, deux hauts fonctionnaires de la Commission se sont rendus dans le pays à l'invitation du gouvernement chypriote.

Na het tragische ongeval met een Boeing 737 van de op Cyprus geregistreerde maatschappij Helios Airways op 14 augustus 2005 hebben twee hogere ambtenaren van de Europese Commissie Cyprus bezocht op uitnodiging van de regering van dat land.


Le deuxième groupe de 120 candidats a été invité à présenter l'épreuve de fin juin à fin août 2005.

De tweede groep van 120 kandidaten werd uitgenodigd om de proef tussen eind juni en eind augustus 2005 af te leggen.


Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de préférence avant le 23 août 2005.

De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 23 augustus 2005.


Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de préférence avant le 16 août 2005.

De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 16 augustus 2005.


Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de préférence avant le 8 août 2005.

De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 8 augustus 2005.




D'autres ont cherché : août 2005 invitant     août     décembre     été invité     jusqu'au 29 août     juin     pays à l'invitation     fin août     concurrence invite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2005 invitant ->

Date index: 2022-01-13
w