Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "août 1995 déterminant " (Frans → Nederlands) :

Ce droit de retour a été élargi d’une part, par l’arrêté royal du 7 août 1995, déterminant les conditions et les cas dans lesquels l'étranger dont l'absence du Royaume est supérieure à un an, peut être autorisé à y revenir, et d’autre part, par l’arrêté royal du 22 juillet 2008 fixant certaines modalités d’exécution de la loi du 15 décembre 1980 qui règle notamment les conditions de recouvrement du statut de résident longue durée.

Dit recht op terugkeer werd enigszins uitgebreid enerzijds door het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende vaststelling van de gevallen waarin en van de voorwaarden waaronder een vreemdeling wiens afwezigheid uit het Rijk langer dan één jaar duurt, kan worden gemachtigd er terug te keren, en anderzijds, door het koninklijk besluit van 22 juli 2008 tot vaststelling van bepaalde uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 december 1980 dat onder meer de voorwaarden voor het herkrijgen van de status van langdurig ingezetene bepaalt.


Art. 7. A l'exclusion des pensions visées aux articles 152 et 153 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980 et des pensions visées à l'article 7, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 14 février 2003 portant détermination du montant minimum garanti de pension pour travailleurs salariés, abrogé par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 portant exécution des articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur social, mais dont les dispositions restent d'ap ...[+++]

Art. 7. Met uitsluiting van de pensioenen bedoeld in de artikelen 152 en 153 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 en van de pensioenen bedoeld in artikel 7, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 14 februari 2003 tot vaststelling van het gewaarborgd minimumpensioen voor werknemers, opgeheven bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 tot uitvoering van de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector, maar waarvan de bepalingen van toepassing blijven op de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten laatste op 1 september 2006 zijn ingegaan, worden de pensioenen in de werknemersregeling die daadwerkelijk en voor ...[+++]


En attendant que le projet d'arrêté dont question ci-haut entrera en vigueur (d'ailleurs à la date du 1 août 1995, soit la date à laquelle l'abrogation précitée a produit ses effets), ces deux carrières restent régies par les dispositions de l'article 47, § 5, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative et celles de l'arrêté royal du 7 avril 1995 déterminant les cadres linguistiques pour les emplois réservés à l'administration centrale aux agents des deux carrières.

In afwachting dat het bovenvermeld ontwerp van besluit in werking zal treden (trouwens op 1 augustus 1995 m.a.w. de datum waarop de voornoemde opheffing uitwerking had) blijven de twee carrières onderworpen aan de bepalingen van artikel 47, § 5, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken en deze van het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de betrekkingen die bij het hoofdbestuur zijn voorbehouden voor de ambtenaren van deze twee carrières.


L'arrêté royal du 20 février 1995 modifiant l'arrêté royal du 18 août 1976 détermine la forme et le délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles (calamités publiques ou calamités agricoles).

Bij koninklijk besluit van 20 februari 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 werden de vorm en de termijn van indienen van de aanvragen tot financiële tegemoetkoming wegens schade aan private goederen veroorzaakt door natuurrampen (algemene rampen of landbouwrampen) bepaald.


22 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la protection de la ressource en eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code wallon de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, les articles D.173 et D.174, modifiés par le décret du 7 novembre 2007; Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 20 juin 2016; Vu le rapport du 26 mai 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre ...[+++]

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in sept ...[+++]


12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instituant un Comité de suivi de l'organisme payeur, précisant l'exercice des compétences de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le Ministre de l'Agriculture afin de déterminer la procédure de désignation et de suivi d'organismes délégués Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique agricole commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le ...[+++]

12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde instellingen te bepalen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk Landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG), nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van de Raad; Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907 ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut prof ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegen ...[+++]


Le fonctionnement général du Fonds est déterminé par l’arrêté royal du 8 février 1995 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d'analyse des produits pétroliers et par l’arrêté ministériel du 5 août 1996 approuvant le règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion du Fonds d'analyse des produits pétroliers, institué par l'article 5 de l'arrêté royal du 8 février 1995 fixant les modalité ...[+++]

De algemene werking van het Fonds wordt bepaald door het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten en door het ministerieel besluit van 5 augustus 1996 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten, ingesteld bij artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van ...[+++]


En exécution de ce que déterminent l'article 2bis et l'exposé des motifs de la loi du 10 avril 1995 portant diverses dispositions fiscales, un accord de coopération est conclu qui, conformément à l'article 92bis , § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles n'a d'effet qu'après avoir été approuvé par la loi, le décret et l'ordonnance;

In uitvoering van hetgeen bepaald is in artikel 2bis en de memorie van toelichting van de wet van 10 april 1995 houdende diverse fiscale bepalingen, wordt een samenwerkingsakkoord afgesloten dat, conform artikel 92bis , § 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 slechts gevolg heeft nadat het instemming heeft verkregen bij wet, decreet en ordonnantie;


- arrêté royal du 7 août 1995 déterminant les conditions et les cas dans lesquels un étranger, dont l'absence du Royaume est supérieure à un an, peut être autorisé à y revenir (M.B. du 2 septembre 1995);

- koninklijk besluit van 7 augustus 1995 tot vaststelling van de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder een vreemdeling, wiens afwezigheid uit het Rijk langer dan een jaar duurt, kan gemachtigd worden er terug te keren (B.S. van 2 september 1995);




Anderen hebben gezocht naar : août     août 1995 déterminant     janvier     portant détermination     avril 1995 déterminant     février     août 1976 détermine     septembre     juillet 2003 déterminant     aout     afin de déterminer     octobre     novembre 1985 déterminant     fonds est déterminé     avril     déterminent     août 1995 déterminant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 1995 déterminant ->

Date index: 2023-05-09
w