Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années s’est révélée très constructive » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, j’estime que la coopération de ces dernières années s’est révélée très constructive, climat pour lequel vous méritez toutes nos félicitations.

Vanaf het begin was dit al geen gemakkelijke taak, maar ik ben van mening dat de samenwerking in de afgelopen jaren zeer constructief is geweest, waarvoor u waardering verdient.


C'est à très juste titre que vous notez la diminution de manière globale des accidents dans la construction ces dernières années.

U merkt terecht de globale vermindering op van de ongevallen in de bouwsector in de afgelopen jaren.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Considérant qu'après une période avec des conditions climatiques très défavorables paralysant les péniches durant les premiers mois de l'année, une brusque diminution de clientèle liée à l'incertitude des marchés a entraîné une chute des commandes et justifie l'instauration de toute urgence d'un régime de suspension de l'exécution du contrat de travail d'ouvrier pour les entreprises de réparation, entretien et transformation de péniches, de groupes électrogènes ainsi que de réparation de bennes de camions de carrière situées à Péronne ...[+++]

Overwegende dat, na een periode van zeer ongunstige klimatologische omstandigheden die de schepen stilgelegd hebben tijdens de eerste maanden van het jaar, een onverwachte vermindering van het aantal klanten die verband houdt met de onzekerheid van de markten, een plotselinge daling van de bestellingen veroorzaakt heeft en het spoedig invoeren van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden, rechtvaardigt voor de ondernemingen van herstelling, onderhoud en verbouwing van schepen, generatorsets, evenals de herstelling van laadbakken voor mijnvrachtwagens gelegen in Péronnes-lez-Antoing en die on ...[+++]


Après tout, la politique structurelle et de cohésion de l’UE s’est révélée très efficace, en particulier ces dernières années.

Per slot van rekening is het Europese structuur- en cohesiebeleid een succesverhaal, zeker de laatste jaren.


Dans ce cadre, les cinq réunions conjointes annuelles entre la commission des affaires étrangères du Parlement, sa commission des budgets et le Conseil se sont révélées extrêmement utiles et très constructives.

In dit verband blijken de vijf jaarlijkse gezamenlijke vergaderingen van de Commissies buitenlandse zaken en de Begrotingscommissie van het Parlement met de Raad buitengewoon nuttig en zeer constructief te zijn.


Malheureusement, je pense que la réponse est non. C’est pour cela que l’initiative de lancer l’année européenne de l’égalité des chances est très constructive.

Ik denk dat het antwoord hierop helaas ontkennend is. Daarom is de instelling van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen een bijzonder opbouwend initiatief.


Notre institution, dont les résolutions antérieures n'avaient cessé d'appeler au développement de services génériques, à l'harmonisation des interfaces et à l'utilisation de normes communes, a pleinement soutenu cette approche, qui s'est d'ailleurs révélée très fructueuse au cours des dernières années.

Onze instelling, die in eerdere resoluties voortdurend heeft aangedrongen op de ontwikkeling van algemene diensten, geharmoniseerde interfaces en de toepassing van normen, heeft deze in de afgelopen jaren zeer succesvol gebleken aanpak ondersteund.


La très vive croissance du secteur de la construction, en particulier, durera certainement encore un certain nombre d'années grâce au programme de reconstruction financé par les grands donateurs internationaux.

De zeer gunstige ontwikkeling in de bouw zal waarschijnlijk nog enkele jaren aanhouden dankzij het belangrijke internationale wederopbouwprogramma met donorfinanciering.


La forte augmentation des nouvelles commandes enregistrée en 2000 s'est avérée intenable; cette poussée était due aux prix très bas et a fait de 2000 une année record dans l'histoire de la construction navale, les nouvelles commandes dépassant la barre des 29 millions tbc (tonnes brutes compensées).

De golf van nieuwe bestellingen die in 2000 werd genoteerd als gevolg van de bijzonder lage prijzen en die van 2000 een recordjaar in de geschiedenis van de scheepsbouw maakte met nieuwe bestellingen voor meer dan 29 miljoen gbt (gewogen bruto tonnen) kon niet aanhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années s’est révélée très constructive ->

Date index: 2024-12-22
w