Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années soient utilisées " (Frans → Nederlands) :

À moins que ces années soient utilisées à rendre l'individu plus indépendant du groupe ­ ethnique ou régional ­ auquel il appartient et qui constitue pour lui un filet de sécurité face aux aléas de la vie.

Tenzij die jaren worden gebruikt om het individu zelfstandiger te maken ten opzichte van de ­ etnische of regionale ­ groep waartoe het behoort, en die voor dat individu een vangnet is voor de tegenslagen in het leven.


À moins que ces années soient utilisées à rendre l'individu plus indépendant du groupe ­ ethnique ou régional ­ auquel il appartient et qui constitue pour lui un filet de sécurité face aux aléas de la vie.

Tenzij die jaren worden gebruikt om het individu zelfstandiger te maken ten opzichte van de ­ etnische of regionale ­ groep waartoe het behoort, en die voor dat individu een vangnet is voor de tegenslagen in het leven.


14. de porter une attention particulière au montant des fonds qui seront affectés au processus de Barcelone et à la politique de voisinage dans le cadre du prochain débat budgétaire pour les années 2007-2013; de veiller à ce que les pays partenaires disposent des capacités d'absorption des aides européennes et qu'elles soient utilisées à leurs meilleures fins et d'instaurer des méchanismes d'évaluation des avancées engendrées par le partenariat;

14. bijzondere aandacht te besteden aan het bedrag dat zal worden uitgetrokken voor het proces van Barcelona en het nabuurschapsbeleid in het kader van het komende begrotingsdebat voor de jaren 2007-2013; erop toe te zien dat de partnerlanden over de nodige capaciteit beschikken om de Europese hulp op te nemen en die hulp zo goed mogelijk gebruiken en evaluatiemechanismen in te stellen voor de vooruitgang die door het partnerschap is gemaakt;


M. Hugo Vandenberghe comprend que les notions de domicile et de résidence habituelle soient utilisées dans l'acception classique du droit international privé, comme ce fut le cas au cours des 50 dernières années.

De heer Hugo Vandenberghe begrijpt dat de begrippen woonplaats en gewone verblijfplaats wel degelijk worden gebruikt in de klassieke opvatting van het IPR, zoals het zich de afgelopen 50 jaar heeft veruitwendigd.


J. de porter une attention particulière au montant des fonds qui seront affectés au Processus de Barcelone et à la politique de voisinage dans le cadre du prochain débat budgétaire pour les années 2007-2013; de veiller à ce que les pays partenaires disposent des capacités d'absorption des aides européennes et qu'elles soient utilisées à leurs meilleures fins;

J. bijzondere aandacht te besteden aan het bedrag dat zal worden uitgetrokken voor het proces van Barcelona en het nabuurschapsbeleid in het kader van het komende begrotingsdebat voor de jaren 2007-2013; erop toe te zien dat de partnerlanden over de nodige capaciteit beschikken om de Europese hulp op te nemen en die hulp zo goed mogelijk gebruiken;


Dans ce contexte, il est juste selon moi que les ressources financières ne pouvant être dépensées dans le cadre du budget du Parlement dans le courant de l’année soient utilisées de manière aussi prudente que possible afin d’éviter de payer des intérêts.

In dat verband vind ik het belangrijk dat we de middelen in de begroting van het Parlement die we in de loop van een jaar niet kunnen uitgeven gebruiken om de rentelasten zo laag mogelijk te houden.


La Commission devrait veiller à ce que d'ici la fin de l'année 2014, le plein effet du programme Hercule II et la réalisation de ses objectifs soient identifiés dans un rapport externe indépendant, dont les résultats devraient être utilisées pour modifier et améliorer la mise en œuvre du programme Hercule III (le Programme).

De Commissie dient te waarborgen dat vóór het einde van 2014 een extern onafhankelijk verslag verschijnt betreffende het volledige effect van het Hercules II-programma en de verwezenlijking van de doelstellingen van dat programma. De uitkomsten van dit verslag moeten worden gebruikt om de uitvoering van het Hercules III-programma (het Programma) aan te passen en te verbeteren.


Les règles actuelles imposent que les aides soient utilisées dans les deux années qui suivent leur obtention.

Volgens de huidige regels moet hulp die niet binnen twee jaar na verkrijging is gebruikt, worden teruggegeven.


11. déplore que ces lois soient déjà utilisées pour arrêter et infliger des amendes aux citoyens, y compris les citoyens hétérosexuels, qui expriment un soutien, leur tolérance ou l'acceptation à l'égard des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles ou transgenre; déplore également que ces lois légitiment l'homophobie et parfois la violence, comme cela a été le cas lors de l'attaque violente d'un bus transportant des militants LGBT le 17 mai 2012 à Saint-Pétersbourg ou dans le cas de deux chefs de Gay Pride passés à tabac le 20mai 2012 à Kiev, avec pour conséquence l'annulation de la manifestation; condamne la violence et les menaces qui ...[+++]

11. betreurt dat deze wetten intussen al gebruikt worden om burgers – ook heteroseksuele burgers – die aangeven dat ze holebi's en transseksuelen steunen, tolereren of accepteren, te arresteren en te beboeten; betreurt eveneens dat deze wetten homofobie en soms zelfs geweld legitimeren, zoals bij de gewelddadige aanval op een bus met LGBT-activisten op 17 mei 2012 in Sint-Petersburg; of in het geval van de afranseling van twee kopstukken van een gayparade op 20 mei 2012 in Kiev, die ertoe leidde dat de parade werd afgeblazen; veroordeelt het geweld en de bedreigingen tijdens de parade in Kiev op 20 mei; herhaalt dat Oekraïne, om voor visumliberalisering in aanmerking te komen ...[+++]


La proposition ouvre la possibilité d'un échange de quotas entre États membres à condition qu'ils satisfassent aux obligations imposées par la présente décision pour les années antérieures et que les recettes soient utilisées pour réduire les émissions.

Het voorstel maakt handel in emissierechten tussen lidstaten mogelijk, mits dit in overeenstemming is met de verplichtingen uit hoofde van de beschikking voor eerdere jaren en de ontvangsten worden gebruikt ter vermindering van emissies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années soient utilisées ->

Date index: 2021-06-17
w