Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années indiquent-ils effectivement » (Français → Néerlandais) :

«date de production de l'engin mobile non routier», le mois et l'année indiqués sur le marquage réglementaire de l'engin ou, en l'absence de marquage réglementaire, le mois et l'année au cours desquels il subit avec succès le dernier contrôle après avoir quitté la chaîne de production.

33) „productiedatum van de niet voor de weg bestemde mobiele machine”: de maand en het jaar dat is aangegeven op de voorgeschreven opschriften van de machine of, in afwezigheid van een voorgeschreven opschrift, de maand en het jaar waarin de machine de eindcontrole passeert na het verlaten van de productielijn.


des travaux exécutés au cours des cinq dernières années, indiquant leur montant, leur date et leur lieu.

van de werken die in de laatste vijf jaren zijn uitgevoerd, met vermelding van bedrag, datum en plaats.


des principaux services et livraisons de fournitures effectués au cours des trois dernières années, indiquant leur montant, leur date et leur destinataire, public ou privé.

van de voornaamste diensten en leveringen die in de afgelopen drie jaar zijn uitgevoerd, onder vermelding van bedrag, datum en publiek- of privaatrechtelijke afnemer.


1. Les chiffres de l'inspection sociale pour ces quatre dernières années indiquent-ils effectivement que davantage de problèmes se produisent chez les sous-traitants ?

1. Blijkt uit de cijfers van de sociale inspectie van de afgelopen vier jaar dat er zich inderdaad meer problemen voordoen bij onderaanneming?


Cette décision doit être prise à l'unanimité, et la commission de sélection doit reconnaître l'expérience utile acquise du candidat : l'échelle de traitement supérieure ne peut être accordée que si le nombre d'années d'expérience utile acquise est au moins égal au nombre d'années indiqué en haut de la colonne respective de l'annexe II. Cette échelle de traitement est alors attribuée sur base, soit d'un avis préalable de l'Inspection des Finances, soit d'une décision du Ministre des Finances ou du Président du SPF Finances.

Die beslissing moet unaniem genomen worden, en de selectiecommissie die de opgedane nuttige ervaring van de kandidaat te erkennen: de hogere weddeschaal kan slechts worden toegekend als het aantal jaren opgedane nuttige ervaring minstens gelijk is aan het aantal jaren dat bovenaan de respectievelijke kolom in bijlage II vermeld wordt. Die weddeschaal wordt dan toegekend op basis van hetzij een voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën, hetzij een beslissing van de Minister van Financiën of van de Voorzitter van de FOD Financiën.


Parmi les indicateurs macro-économiques, le ministre a renvoyé au taux d'inflation qui est de l'ordre de 2 p.c. et toutes les études indiquent qu'effectivement l'inflation structurelle est maîtrisée.

Wat de macro-economische indicatoren betreft, heeft de minister verwezen naar het inflatietempo dat 2 p.c. bedraagt en alle studies wijzen uit dat de structurele inflatie inderdaad is beteugeld.


Suite à de sérieux problèmes liés au système informatique utilisé, le paiement des interventions réalisées par les volontaires de la Protection civile au cours du dernier quadrimestre de l’année 2009 et du premier quadrimestre de l’année 2010 a effectivement encouru un certain retard.

Tengevolge van zware problemen inzake het gebruikte informaticasysteem heeft de betaling van de door de vrijwilligers van de Civiele Bescherming uitgevoerde interventies in de loop van de laatste vier maanden van 2009 en van de eerste vier maanden van 2010 effectief enige vertraging opgelopen.


2) Peut-elle, pour les cinq dernières années, indiquer le nombre d’attaques de transports de fonds, ventilé par année et par région ?

2) Kan zij voor de laatste vijf jaar, opgedeeld per jaar en per gewest, het aantal overvallen op geldtransporten meedelen?


2. Il n'y a pas de données connues du nombre total de candidats qui sollicitent un emploi dans les services d'incendie et on connaît encore moins le nombre d'élèves de septième année qui sollicitent effectivement un emploi dans les services d'incendie étant donné que c'est une matière communale.

2. Er zijn geen gegevens bekend over het totale aantal kandidaten dat solliciteert bij de brandweer en evenmin is bekend hoeveel leerlingen van het zevende jaar effectief solliciteren bij de brandweer, gelet op het gegeven dat dit een gemeentelijke aangelegenheid is.


La multiplication des notifications RAPEX au cours des quatre dernières années indique clairement que la surveillance du marché en application de la directive a porté ses fruits.

Uit de aanzienlijke stijging van het aantal RAPEX-kennisgevingen gedurende de afgelopen vier jaar blijkt duidelijk dat het markttoezicht in het kader van de richtlijn succesvol is geweest.


w