Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années 1997-1999 indiquent » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est du dénominateur, on pourrait, dans le cadre de la phase de rodage, travailler la première année (2001) sur la base de la moyenne des années 1995-1999, retenir en 2002 la moyenne des années 1996-1999, en 2003 la moyenne de la période 1997-1999, etc. On évite ainsi en 2001 une rupture dans la série de chiffres.

Wat de noemer betreft, zou men in de inloopfase het eerste jaar (2001) werken met het gemiddelde van de jaren 1995-1999, in 2002 het gemiddelde van de jaren 1996-1999 gebruiken, in 2003 het gemiddelde van de periode 1997-1999 enz. Aldus wordt met name in het jaar 2001 een breuk in de cijferreeks voorkomen.


­ Taxation en 1999 de la plus-value proportionnellement aux amortissements pratiqués sur les aménagements 1997 pour les années 1997, 1998 et 1999 ?

­ In 1999 wordt de meerwaarde belast naar verhouding tot de afschrijvingen toegepast op de verbouwingswerken van 1997 voor de jaren 1997, 1998 en 1999 ?


c) pour l'année budgétaire 2003 : la moyenne arithmétique du nombre d'habitants âgés de moins de 18 ans appartenant à la Communauté germanophone, au 30 juin des années 1997 à 1999 incluse;

c) voor het begrotingsjaar 2003 : het rekenkundig gemiddelde van het aantal inwoners jonger dan 18 jaar die behoren tot de Duitstalige Gemeenschap op 30 juni van de jaren 1997 tot en met 1999;


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, particulièrement l'article 57, § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril 1997 et par les lois du 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 23 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2008 portant exécution de l'article 57, § 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospitalisation; Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 avril 2015; Vu l'avis, donné le 4 mai 2015 par le Comité de l'assurance soins de santé; ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 57, § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en bij de wetten van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 23 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2008 tot uitvoering van artikel 57, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de berekeningsregels voor de per verpleegdag betaalde forfaitaire honoraria inzake klinische biologie; Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen van 27 april 2015; ...[+++]


Art. 2. Les diverses colonnes du tableau qui figure à l'annexe I, section 1, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 avril 1999, 25 avril 2000, 16 mars 2001, 8 mars 2002, 21 février 2003, 19 février 2004, 16 février 2005, 17 mars 2006, 13 février 2007, 25 février 2008, 3 février 2009, 10 février 2010, 7 février 2011, 4 mars 2012, 1 mars 2013, 21 février 2014 et 22 février 2015 sont complétées comme indiqué à l'annexe au présent arrêté.

Art. 2. De diverse kolommen van de tabel die voorkomt in bijlage I, afdeling 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 maart 1996 en gewijzigd bij de Koninklijke besluiten van 17 maart 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000, 16 maart 2001, 8 maart 2002, 21 februari 2003, 19 februari 2004, 16 februari 2005, 17 maart 2006, 13 februari 2007, 25 februari 2008, 3 februari 2009, 10 februari 2010, 7 februari 2011, 4 maart 2012, 1 maart 2013, 21 februari 2014 en 22 februari 2015 worden aangevuld zoals aangegeven in de bijlage van dit besluit.


J'ai été chargé de l'élaboration et de la rédaction des recours auprès de la Cour constitutionnelle contre les lois d'accompagnement des budgets généraux de l'État (budgets pour les années 1997, 1999, 2000 et 2002).

Ik was verantwoordelijk voor het voorbereiden en opstellen van ontwerpen voor beroepschriften aan het Constitutioneel Hof tegen de vaststellingswetten voor de Spaanse nationale begroting (begrotingen voor 1997, 1999, 2000 en 2002).


À cet égard, nous pouvons souligner les succès obtenus en matière de mobilité des étudiants (86 000 étudiants Erasmus au cours des années 1997/1998, 1 % du total des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur, et 97 041 étudiants au cours des années 1999/2000 dans le cadre de l'UE/EEE) et des professeurs (7 000 professeurs en 1998/1999 et 9 837 professeurs en 1999/2000 dans le cadre de l'UE/EEE).

In dit verband kan worden gewezen op de prestaties voor wat betreft de mobiliteit van studenten (86.000 ERASMUS-studenten in het studiejaar 1997/98, 1% van het totaal aantal in het hoger onderwijs ingeschreven studenten, en 97.041 studenten in het studiejaar 1999/2000 in de EU/EER), en van docenten (7.000 docenten in 1998/99 en 9.837 in 1999/2000 in de EU/EER).


6. est préoccupé par le fait que le retard s'élevait à 52,524 milliards d'ECU à la fin de l'année 1997, à 58,848 milliards d'ECU à la fin de l'année 1998 et à 70,916 milliards d'euros à la fin de 1999; observe qu'il est déroutant que ce retard englobe les dépenses normales engagées mais non réglées ainsi que les anciens engagements remontant à plus de cinq ans et les engagements dormants, pour lesquels aucun paiement n'a été fait au cours des deux années écoulées; invite la Commission à introduire clairement cette distinction dans ses rapports;

6. is bezorgd over het feit dat met de achterstand eind 1997 een bedrag van 52, 524 miljard ECU, eind 1998 een bedrag van 58,848 miljard ECU en eind 1999 een bedrag van 70,916 miljard EUR was gemoeid; wijst erop dat de "achterstand” verwarrend genoeg bestaat uit zowel normale uitstaande verplichtingen als oude verplichtingen van meer dan vijf jaar geleden en "slapende” verplichtingen in verband waarmee de afgelopen twee jaar geen betalingen zijn verricht; verzoekt de Commissie in haar verslaglegging dit onderscheid duidelijk te maken;


Pour l'année judiciaire 1997-1998, un point valait 677,19 BEF, pour l'année 1998-1999, 837,948 BEF, pour l'année 1999-2000, 918,56 BEF et pour l'année 2000-2001, 21,14 euros.

Een punt was goed voor 677,19 frank in het gerechtelijk jaar 1997-1998, voor 837,984 frank in 1998-1999, voor 918,56 frank in 1999-2000 en voor 21,14 euro in 2000-2001.


- Par lettre du 16 avril 1999, le président de la Commission interdépartementale du développement durable a transmis au Sénat, en application de l’article 19 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, le premier rapport d’activités de l’année 1997-1998.

- Bij brief van 16 april 1999 heeft de voorzitter van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling, overeenkomstig artikel 19 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, aan de Senaat overgezonden, het eerste rapport over de werkzaamheden van het jaar 1997-1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1997-1999 indiquent ->

Date index: 2023-01-04
w