Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "année au cours de laquelle une centaine de cas concernant dix‑huit pays " (Frans → Nederlands) :

Le nombre de ces cas de non-réciprocité a été sensiblement réduit depuis l’introduction de ce mécanisme en 2005, année au cours de laquelle une centaine de cas concernant dix‑huit pays avaient été signalés.

Het aantal dergelijke gevallen van niet-wederkerigheid is aanzienlijk gedaald sinds de invoering van het mechanisme in 2005, wanneer er nog sprake was van bijna honderd gevallen met 18 landen.


2003 sera la première année au cours de laquelle cinq des dix pays, en l'occurrence la Bulgarie, l'Estonie, la Lituanie, la Lettonie et la Slovénie, ont l'obligation de soumettre un rapport annuel sur la mise en oeuvre de leur programme SAPARD.

2003 is het eerste jaar waarin vijf van de tien landen, te weten Bulgarije, Estland, Litouwen, Letland en Slovenië, verplicht zijn een jaarverslag in te dienen over de tenuitvoerlegging van hun Sapard-programma.


« Sont, en exécution de l’article 31 de l’arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du chapitre 7 de la loi-programme(I) du 24 décembre 2002, visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, également assimilés aux travailleurs salariés à compter du 1 janvier de l’année suivant celle au cours de laquelle ils atteignent l’âge de dix-huit ans, les ...[+++]

« Worden, in uitvoering van artikel 31 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de harmonisering en de vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, eveneens gelijkgesteld met werknemers vanaf 1 januari volgend op het jaar wanneer ze de leeftijd van achttien bereiken, de leerlingen (of de stagiairs) wier leerovereenkomst of gecontroleerde leerverbintenis (of stageovereenkomst in het kader van de vorming tot ondernemingshoofd) werd erkend overeenkomstig de voorwaarden bepaald bij de reglemen ...[+++]


Il en va de même pour les jeunes qui sont mis au travail en vertu d’une convention d’insertion socioprofessionnelle reconnue par les Communautés et les Régions et ce, à compter du 1 janvier de l’année suivant celle au cours de laquelle ils atteignent l’âge de dix-huit ans».

Hetzelfde geldt voor jongeren die worden tewerkgesteld met een overeenkomst voor socioprofessionele inpassing erkend door de Gemeenschappen en Gewesten, vanaf 1 januari van het jaar volgend op dat waarin ze de leeftijd van achttien bereiken».


Il s'agit de l'année d'études qui prend cours au plus tôt l'année dans laquelle l'intéressé a dix-huit ans.

Dat is het studiejaar dat ten vroegste een aanvang neemt in het jaar waarin de betrokkene achttien jaar wordt.


Il s'agit de l'année qui prend cours au plus tôt l'année dans laquelle l'intéressé a dix-huit ans;

Dat is het jaar dat ten vroegste een aanvang neemt in het jaar waarin de betrokkene achttien jaar wordt;


— en ce qui concerne les impôts retenus à la source, aux revenus payés ou attribués avant le 1 janvier de l'année civile suivant immédiatement l'année au cours de laquelle l'Avenant entrera en vigueur;

— wat de bij de bron verschuldigde belastingen betreft : op inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld vóór 1 januari van het kalenderjaar dat onmiddellijk volgt op het jaar waarin het Avenant in werking zal treden;


— en ce qui concerne les impôts retenus à la source, aux revenus payés ou attribués avant le 1 janvier de l'année civile suivant immédiatement l'année au cours de laquelle l'Avenant entrera en vigueur;

— wat de bij de bron verschuldigde belastingen betreft : op inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld vóór 1 januari van het kalenderjaar dat onmiddellijk volgt op het jaar waarin het Avenant in werking zal treden;


Ces conventions prévoient au moins l'obligation pour ces organisations internationales et ces pays tiers de fournir chaque année à la Commission une déclaration selon laquelle, au cours de l'exercice concerné, la contribution de l'Union a été utilisée et comptabilisée conformément aux exigences énoncées au paragraphe 2 et aux obligations définies par ces conventions.

Zulke overeenkomsten omvatten ten minste de verplichting voor deze internationale organisaties en derde landen om de Commissie jaarlijks een verklaring te bezorgen dat de bijdrage van de Unie in het betrokken begrotingsjaar is gebruikt, en dat daarover rekening en verantwoording is afgelegd, met inachtneming van de voorschriften van lid 2 en van de in zulke overeenkomsten vastgelegde verplichtingen.


Ces conventions prévoient au moins l'obligation pour ces organisations internationales et ces pays tiers de fournir chaque année à la Commission une déclaration selon laquelle, au cours de l'exercice concerné, la contribution de l'Union a été utilisée et comptabilisée conformément aux exigences énoncées au paragraphe 2 et aux obligations définies par ces conventions.

Zulke overeenkomsten omvatten ten minste de verplichting voor deze internationale organisaties en derde landen om de Commissie jaarlijks een verklaring te bezorgen dat de bijdrage van de Unie in het betrokken begrotingsjaar is gebruikt, en dat daarover rekening en verantwoording is afgelegd, met inachtneming van de voorschriften van lid 2 en van de in zulke overeenkomsten vastgelegde verplichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année au cours de laquelle une centaine de cas concernant dix‑huit pays ->

Date index: 2023-10-13
w