Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexes de l'utérus
Budget annexe
Indiquer dans l'annexe
Kyste complexe des annexes de l'utérus
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Pay visé à l'annexe B
Pays de l'annexe B
Pays mentionné à l'annexe B

Traduction de «annexe i quater » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


pay visé à l'annexe B | pays de l'annexe B | pays mentionné à l'annexe B

bijlage B-land


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la République socialiste de Roumanie modifiant l'annexe II du protocole annexé à l'Accord sur le commerce de produits industriels

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Republiek Roemenië tot wijziging van bijlage II van het Protocol bij de Overeenkomst betreffende de handel in industrieproducten




Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, avec abcès périurétral et des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis met periurethraal abces en abces van accessoire klier


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier


kyste complexe des annexes de l'utérus

complexe cyste van adnexa uteri


corps étranger pénétrant accidentellement dans l’œil et ses annexes

vreemd voorwerp per ongeluk in oog en adnexa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'annexe VIII quater est remplacée par le texte suivant:

Bijlage VIII quater wordt vervangen door:


Art. 10. Dans le même arrêté, l'annexe 2ter est remplacée par l'annexe 2ter jointe au présent arrêté, l'annexe 2 quater est remplacée par l'annexe 2quater jointe au présent arrêté, l'annexe 6 est remplacée par l'annexe 6 jointe au présent arrêté, l'annexe 6bis est remplacée par l'annexe 6bis jointe au présent arrêté, l'annexe 10 est remplacée par l'annexe 10 jointe au présent arrêté, l'annexe 10bis est remplacée par l'annexe 10bis jointe au présent arrêté, l'annexe 11 est remplacée par l'annexe 11 jointe au présent arrêté, l'annexe 1 ...[+++]

Art. 10. In hetzelfde besluit, worden bijlage 2ter vervangen door bijlage 2ter gevoegd bij dit besluit, bijlage 2 quater vervangen door bijlage 2quater gevoegd bij dit besluit, bijlage 6 vervangen door bijlage 6 gevoegd bij dit besluit, bijlage 6bis vervangen door bijlage 6bis gevoegd bij dit besluit, bijlage 10 vervangen door bijlage 10 gevoegd bij dit besluit, bijlage 10bis vervangen door bijlage 10bis gevoegd bij dit besluit, bijlage 11 vervangen door bijlage 11 gevoegd bij dit besluit, bijlage 11bis vervangen door bijlage 11bis gevoegd bij dit besluit, bijlage 12 vervangen door bijlage 12 gevoegd bij dit besluit, bijlage 12bis verva ...[+++]


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande du Conseil national du Travail; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail n° 98 quater du 26 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 quater van 26 januari 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques.


Afin de permettre au Parlement flamand de notifier en temps utile au gouvernement flamand qu'il n'approuve pas une modification donnée de l'Annexe, il y a lieu de compléter encore le projet par une disposition obligeant le gouvernement à communiquer au Parlement flamand, dans un délai déterminé, les modifications des Annexes qui seront décidées conformément à l'article 3, paragraphe 1 quater du Protocole de Kyoto» (do c. Sénat, nº 5-2800/1, p. 31).

Om het Vlaams Parlement de mogelijkheid te bieden aan de Vlaamse Regering te bekwamer tijd kenbaar te maken dat ze een bepaalde wijziging van de Bijlage niet goedkeurt, moet het ontwerp nog worden aangevuld met een bepaling waarbij de Regering ertoe wordt verplicht om binnen een vastgestelde termijn aan het Vlaams Parlement de wijzigingen mee te delen van de Bijlagen waartoe zal worden beslist conform artikel 3, eerste lid quater van het Protocol van Kyoto» (stuk Senaat, nr. 5-2800/1, p. 31).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de permettre au Parlement flamand de notifier en temps utile au gouvernement flamand qu'il n'approuve pas une modification donnée de l'Annexe, il y a lieu de compléter encore le projet par une disposition obligeant le gouvernement à communiquer au Parlement flamand, dans un délai déterminé, les modifications des Annexes qui seront décidées conformément à l'article 3, paragraphe 1 quater du Protocole de Kyoto» (do c. Sénat, nº 5-2800/1, p. 31).

Om het Vlaams Parlement de mogelijkheid te bieden aan de Vlaamse Regering te bekwamer tijd kenbaar te maken dat ze een bepaalde wijziging van de Bijlage niet goedkeurt, moet het ontwerp nog worden aangevuld met een bepaling waarbij de Regering ertoe wordt verplicht om binnen een vastgestelde termijn aan het Vlaams Parlement de wijzigingen mee te delen van de Bijlagen waartoe zal worden beslist conform artikel 3, eerste lid quater van het Protocol van Kyoto» (stuk Senaat, nr. 5-2800/1, p. 31).


“16· peut conclure des transactions au sens de l’article 2044 du Code Civil, en vue de mettre fin aux litiges qui résultent de l’application des articles 64, 73bis, 2·, et 142, § 1 , lus en combinaison avec l’article 18, § 2, B, d) quater de l’annexe telle que jointe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités et/ou le chapitre VI de la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les coûts des ...[+++]

“16· kan dadingen aangaan in de zin van artikel 2044 van het Burgerlijk Wetboek om een einde te maken aan de geschillen die voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 64, 73bis, 2· en 142, § 1, in samenhang gelezen met artikel 18, § 2, B, d) quater van de bijlage zoals gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en/of hoofdstuk VI van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemo ...[+++]


Le texte figurant à l’annexe IV du présent règlement est inséré en tant qu’annexe I bis, annexe I ter, annexe I quater, annexe I quinquies, annexe I sexies, annexe I septies, annexe I octies, annexe I nonies et annexe I decies

De tekst in bijlage IV bij de onderhavige verordening wordt ingevoegd als bijlage I bis, bijlage I ter, bijlage I quater, bijlage I quinquies, bijlage I sexies, bijlage I septies, bijlage I octies, bijlage I nonies en bijlage I decies.


Le texte figurant à l’annexe III du présent règlement est inséré en tant qu’annexe I bis, annexe I ter, annexe I quater, annexe II bis, et annexe II ter

De tekst in bijlage III bij de onderhavige verordening wordt ingevoegd als bijlage I bis, bijlage I ter, bijlage I quater, bijlage II bis en bijlage II ter.


Le texte figurant à l’annexe IV du présent règlement est inséré en tant qu’annexe I bis, annexe I ter, annexe I quater, annexe I quinquies, annexe I sexies, annexe I septies, annexe I octies, annexe I nonies et annexe I decies.

De tekst in bijlage IV bij de onderhavige verordening wordt ingevoegd als bijlage I bis, bijlage I ter, bijlage I quater, bijlage I quinquies, bijlage I sexies, bijlage I septies, bijlage I octies, bijlage I nonies en bijlage I decies.


Le texte figurant à l’annexe VI du présent règlement est inséré en tant qu’annexe I bis, annexe I ter et annexe I quater

De tekst in bijlage VI bij de onderhavige verordening wordt ingevoegd als bijlage I bis, bijlage I ter en bijlage I quater.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annexe i quater ->

Date index: 2025-02-23
w