Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "animale mieux vaut " (Frans → Nederlands) :

Dans sa communication du 19 septembre 2007 intitulée «Une nouvelle stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013) placée sous la devise “Mieux vaut prévenir que guérir” », la Commission a proposé que l’identification électronique soit envisagée pour les bovins afin d’améliorer le système d’identification et d’enregistrement existant dans l’Union en vue d’une simplification des obligations d’information, telles que les registres d’exploitation et les passeports des animaux, et a suggéré de mettre en place un système d’é ...[+++]

In de mededeling van de Commissie van 19 september 2007, getiteld „Een nieuwe strategie voor diergezondheid voor de Europese Unie (2007-2013): „Voorkomen is beter dan genezen” ” wordt voorgesteld na te gaan of de EID van runderen de bestaande identificatie- en registratieregeling van de Unie niet kan verbeteren met het oog op de vereenvoudiging van de informatieverplichtingen, zoals bedrijfsregister en dierenpaspoorten, en stelt de invoering van de elektronische uitwisseling van runderpaspoorten voor.


(6) La stratégie de santé animale pour l'Union européenne (2007-2013), placée sous la devise «Mieux vaut prévenir que guérir», a été adoptée par la Commission dans sa communication du 19 septembre 2007 au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions .

(6) „Voorkomen is beter dan genezen”, luidt het in de strategie voor diergezondheid voor de Unie (2007-2013) die de Commissie heeft vastgesteld in haar mededeling van 19 september 2007 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's .


Il convient que celle-ci renforce le cadre en place, en s’inspirant du principe qui préside à notre stratégie de santé animale "Mieux vaut prévenir que guérir", et qu’elle aide les États membres et les apiculteurs dans leurs efforts d’amélioration durable de la santé des abeilles».

De EU moet het bestaande kader versterken en de lidstaten en imkers helpen bij hun streven naar een betere en duurzame bijengezondheid, volgens het principe van onze strategie voor diergezondheid, "Voorkomen is beter dan genezen".


Le paquet contient une seule proposition de texte législatif réglementant la santé animale dans l’Union; ce texte se fonde sur le principe voulant que «mieux vaut prévenir que guérir».

Het pakket voorziet in een enkele wettekst ter regulering van de diergezondheid in de EU op basis van het beginsel "Voorkomen is beter dan genezen".


L’amélioration de la santé animale et des mesures de biosécurité ainsi que la valorisation des meilleures pratiques d’élevage permettent d’éviter les infections et contribuent, par conséquent, à réduire l’utilisation d’antimicrobiens dans l’élevage, y compris en aquaculture («mieux vaut prévenir que guérir») et peuvent, par conséquent, freiner la propagation de la résistance aux antimicrobiens dans les pathogènes animaux et les agents zoonotiques.

Door een verbeterde diergezondheid en bioveiligheidsmaatregelen, alsook de bevordering van goede landbouwpraktijken worden infecties vermeden en wordt dus bijgedragen tot de beperking van het gebruik van antimicrobiële stoffen voor dieren, met inbegrip van de aquacultuur ("voorkomen is beter dan genezen"), en bijgevolg ook tot de ontwikkeling van AMR in dierlijke pathogenen en zoönotische middelen.


42. reconnaît, compte tenu de la situation tendue sur le marché mondial des aliments pour animaux, le besoin urgent des agriculteurs européens en aliments protéiques sûrs et de haute qualité, en plus des farines de poisson, à un coût abordable; souligne en même temps l'importance d'une application cohérente du principe de précaution lors de la réintroduction de protéines animales dans les aliments pour animaux, à l'exception des ruminants – et, partant, dans la chaîne alimentaire, conformément au principe directeur de la nouvelle stratégie de santé animale: "mieux vaut ...[+++]enir que guérir"; souligne par conséquent la nécessité de redoubler d'efforts pour mettre en place des mécanismes de contrôle et de surveillance efficaces de l'élimination de tous les agents pathogènes au niveau de la production ainsi que pour garantir la traçabilité et éviter les contaminations et les mélanges de farines animales dans les aliments pour animaux, qu'ils soient importés ou fabriqués dans l'Union;

42. erkent dat er, tegen de achtergrond van de gespannen situatie op de wereldmarkt voor diervoeders, bij de Europese boeren een dringende behoefte bestaat aan hoogwaardige, veilige eiwithoudende voederproducten - afgezien van vismeel - tegen redelijke prijzen; vindt het belangrijk dat, wanneer zou worden besloten opnieuw dierlijke eiwitten toe te laten in diervoeders - behalve voor herkauwers - en bijgevolg in de voedselketen, het voorzorgsbeginsel consequent wordt nageleefd, volgens het leidmotief van de nieuwe strategie voor diergezondheid "voorkomen is beter dan genezen"; onderstreept dat bijgevolg meer moet worden gedaan om effici ...[+++]


La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions sur une nouvelle stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013), placée sous la devise «mieux vaut prévenir que guérir» (3), considère la prévention des menaces liées aux animaux, la surveillance et l’état de préparation face aux crises comme constituant l’un des piliers de la nouvelle stratégie pour la santé animale.

In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s over een nieuwe strategie voor diergezondheid voor de Europese Unie (2007-2013): „Voorkomen is beter dan genezen” (3) wordt „Preventie van diergerelateerde gevaren, bewaking en crisisparaatheid” aangemerkt als een van de pijlers van de nieuwe diergezondheidsstrategie.


I. considérant que le meilleur moyen de lutter contre les maladies animales est de prévenir leur apparition, dans l'esprit du principe selon lequel "mieux vaut prévenir que guérir" mais aussi "mieux vaut vacciner qu'abattre inutilement",

I. overwegende dat het beste middel ter bestrijding van dierziektes er in de eerste plaats in bestaat ze te voorkomen, overeenkomstig de beginselen "voorkomen is beter dan genezen" en "vaccineren is beter dan onnodig afmaken",


I. considérant que le meilleur moyen de lutter contre les maladies animales est de prévenir leur apparition, dans l'esprit du principe selon lequel "mieux vaut prévenir que guérir" mais aussi "mieux vaut guérir qu'abattre inutilement",

I. overwegende dat het beste middel ter bestrijding van dierziektes er in de eerste plaats in bestaat ze te voorkomen, overeenkomstig de beginselen 'voorkomen is beter dan genezen' en 'genezen is beter dan onnodig afmaken',


— vu la communication de la Commission sur une nouvelle stratégie de santé animale pour l'Union européenne (2007–2013) (COM(2007)0539) (ci-après "communication sur la stratégie de santé animale") selon laquelle "Mieux vaut prévenir que guérir", et les documents de travail des services de la Commission (analyse d'impact et résumé de l'analyse d'impact) accompagnant cette communication (SEC(2007)1189 et SEC(2007)1190),

– gezien de mededeling van de Commissie over een nieuwe strategie voor diergezondheid voor de Europese Unie (2007-2013) (COM(2007)0539) ("mededeling over een diergezondheidsstrategie"), die stelt dat "voorkomen beter is dan genezen", evenals de werkdocumenten van de Commissie (Effectbeoordeling en samenvatting van de effectbeoordeling) bij deze mededeling (SEC(2007)1189 en SEC(2007)1190) ("Mededeling diergezondheidsstrategie"),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

animale mieux vaut ->

Date index: 2023-10-06
w