Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de répartition lumineuse
Répartition lumineuse spatiale

Vertaling van "angle de répartition lumineuse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angle de répartition lumineuse

verdelingshoek van het licht


angle de répartition lumineuse

verdelingshoek van het licht


répartition lumineuse spatiale

ruimtelijke lichtverdeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Loin de nous de prétendre que l'actuelle répartition de compétences entre la Chambre et le Sénat se distingue par sa logique et sa cohérence, ou que certains angles que présente cette répartition ne pourraient être arrondis dans l'intérêt de cette même logique et de cette même cohérence.

Nu is het allerminst onze bedoeling te beweren dat de huidige bevoegdheidsverdeling tussen Kamer en Senaat uitmunt door logica en coherentie, noch dat bepaalde scherpe kantjes van de bevoegdheidsverdeling niet kunnen worden bijgeschaafd in het belang van diezelfde logica en de coherentie.


Si l'on examine cette disposition sous l'angle de la répartition constitutionnelle des compétences, laquelle attribue au Sénat la primauté en matière de politique étrangère, cette exclusion est inadmissible.

Bekeken vanuit de grondwettelijke bevoegdheidsverdeling, waarin aan de Senaat een primauteit wordt gegeven met betrekking tot het buitenlands beleid, is dit onaanvaardbaar.


Selon l'intervenant, l'objectif essentiel de cette circulaire était d'opérer une répartition fonctionnelle des tâches en considérant la fonction policière sous l'angle d'une complémentarité entre la gendarmerie et la police communale.

Naar het gevoelen van de spreker was de essentie van deze omzendbrief een functionele taakverdeling met een visie op de politie die uitging van een complementariteit van de rijkswacht ten opzichte van de gemeentepolitie, en omgekeerd.


Si l'on examine cette disposition sous l'angle de la répartition constitutionnelle des compétences, laquelle attribue au Sénat la primauté en matière de politique étrangère, cette exclusion est inadmissible.

Bekeken vanuit de grondwettelijke bevoegdheidsverdeling, waarin aan de Senaat een primauteit wordt gegeven met betrekking tot het buitenlands beleid, is dit onaanvaardbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Vu sous l'angle de la répartition des sièges, il faut constater que lors des élections de 1999, 64 francophones et 11 flamands ont été élus.

(2) Bekeken vanuit het oogpunt van de zetelverdeling moet vastgesteld worden dat bij de verkiezingen van 1999 64 Franstaligen en 11 Vlamingen verkozen werden.


5. se dit à nouveau persuadé que la coopération interinstitutionnelle est indispensable à l'échange de bonnes pratiques et à l'examen de toutes les possibilités d'amélioration de l'efficacité et de l'efficience permettant, le cas échéant, de réaliser des économies et de parvenir à une meilleure répartition des moyens; estime qu'il est également possible de faire davantage d'économies en élargissant cette réflexion à d'autres domaines qui n'ont pas encore été examinés sous cet angle, notamment l'EMAS, les politiques de lutte contre le ...[+++]

5. herhaalt zijn standpunt dat interinstitutionele samenwerking essentieel is om beste praktijken uit te wisselen en de mogelijkheden af te tasten om de doeltreffendheid en efficiëntie te verbeteren, alsook, waar mogelijk en nodig, om ruimte voor besparingen te vinden en beschikbare middelen beter gezamenlijk te delen; is ervan overtuigd dat het eveneens profijtelijk kan zijn dit concept uit te breiden naar andere terreinen die tot nu toe niet in dit perspectief werden bezien, zoals EMAS, non-discriminatiebeleid en telewerk; stelt voor dat wordt bekeken wat de mogelijkheden zijn van het gebruik van open software met voldoende veilighei ...[+++]


5. se dit à nouveau persuadé que la coopération interinstitutionnelle est indispensable à l'échange de bonnes pratiques et à l'examen de toutes les possibilités d'amélioration de l'efficacité et de l'efficience permettant, le cas échéant, de réaliser des économies et de parvenir à une meilleure répartition des moyens; estime qu'il est également possible de faire davantage d'économies en élargissant cette réflexion à d'autres domaines qui n'ont pas encore été examinés sous cet angle, notamment l'EMAS, les politiques de lutte contre le ...[+++]

5. herhaalt zijn standpunt dat interinstitutionele samenwerking essentieel is om beste praktijken uit te wisselen en de mogelijkheden af te tasten om de doeltreffendheid en efficiëntie te verbeteren, alsook, waar mogelijk en nodig, om ruimte voor besparingen te vinden en beschikbare middelen beter gezamenlijk te delen; is ervan overtuigd dat het eveneens profijtelijk kan zijn dit concept uit te breiden naar andere terreinen die tot nu toe niet in dit perspectief werden bezien, zoals EMAS, non-discriminatiebeleid en telewerk; stelt voor dat wordt bekeken wat de mogelijkheden zijn van het gebruik van open software met voldoende veilighei ...[+++]


L'angle formé par la normale du plan du capteur à la ligne reliant le centre du capteur à la source lumineuse doit être de 10º.

De hoek tussen de loodlijn van het sensorvlak en de lijn die het middelpunt van de sensor met de lichtbron verbindt, bedraagt 10 .


18. invite la Commission à comparer les régimes de retraite existant dans l'Union européenne et à effectuer des études sur le fonctionnement et sur les effets, sous l'angle de la viabilité et de la sûreté, des régimes de pension dits à capitalisation et des régimes de pension dits à répartition ainsi que des systèmes mixtes; rappelle à cet égard la recommandation du groupe de haut niveau sur la protection sociale en vue d'examiner les régimes professionnels de retraite et les systèmes de retraite par capitalisation ...[+++]

18. vraagt dat de Commissie een vergelijking maakt tussen de pensioenstelsels in de Europese Unie en dat ze onderzoek verricht naar het functioneren en de gevolgen op het vlak van de betaalbaarheid en de veiligheid van de kapitalisatiestelsels, de herverdelingsstelsels en de gemengde stelsels; wijst in dit verband nogmaals op de aanbevelingen van de groep op hoog niveau inzake de sociale verzekering om de volledig gedekte bedrijfspensioenregelingen te bezien in het licht van evenwichtige risicospreiding, gelijke behandeling van vrouwen, solidariteit en eerlijke verdeling van inkomens en voorts de effecten van de volatiliteit van de fina ...[+++]


17. invite la Commission à comparer les régimes de retraite existant dans l'Union européenne et à effectuer des études sur le fonctionnement et sur les effets, sous l'angle de la viabilité et de la sûreté, des régimes de pension dits à capitalisation et des régimes de pension dits à répartition ainsi que des systèmes mixtes; rappelle à cet égard la recommandation du groupe de haut niveau sur la protection sociale en vue d'examiner les régimes professionnels de retraite et les systèmes de retraite par capitalisation ...[+++]

17. vraagt dat de Commissie een vergelijking maakt tussen de pensioenstelsels in de Europese Unie en dat ze onderzoek verricht naar het functioneren en de gevolgen op het vlak van de betaalbaarheid en de veiligheid van de kapitalisatiestelsels, de herverdelingsstelsels en de gemengde stelsels; wijst in dit verband nogmaals op de aanbevelingen van de groep op hoog niveau inzake de sociale verzekering om de volledig gedekte bedrijfspensioenregelingen te bezien in het licht van evenwichtige risicospreiding, gelijke behandeling van vrouwen, solidariteit en eerlijke verdeling van inkomens en voorts de effecten van de volatiliteit van de fina ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : angle de répartition lumineuse     répartition lumineuse spatiale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

angle de répartition lumineuse ->

Date index: 2025-02-20
w