Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ami et collègue allemand jorgo » (Français → Néerlandais) :

– (FR) Sur la base du rapport d’initiative de mon ami et collègue Allemand Jorgo Chatzimarkakis, j’ai voté la résolution sur un cadre réglementaire concurrentiel pour le secteur automobile à la suite de la communication de la commission européenne basée sur le groupe de haut niveau dit « CARS 21 ».

– (FR) Op basis van het initiatiefverslag van mijn Duitse vriend en collega Jorgo Chatzimarkakis heb ik voor de resolutie gestemd over een concurrentieel regelgevend kader voor de automobielsector naar aanleiding van de mededeling van de Europese Commissie op basis van de groep op hoog niveau “CARS 21”.


– J’ai voté le rapport de mon excellent collègue allemand et ami Reimer Böge appelant le Parlement européen à approuver la proposition de décision relative la mobilisation du fonds de solidarité de l’Union européenne à hauteur d’environ 109 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement en 2009 pour venir en aide à la France, confrontée une catastrophe provoquée par la tempête Klaus qui a touché, en janvier 2009, 31 départements du Sud-ouest du pays, occasionnant d’importants dégâts estimés à un total d’environ 4 milliards d’euros.

– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn geachte Duitse collega en vriend, de heer Böge, gestemd, waarin het Europees Parlement wordt opgeroepen het voorstel voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU goed te keuren. Voorgesteld wordt om een bedrag van ongeveer 109 miljoen euro aan vastleggings- en betalingskredieten in 2009 beschikbaar te stellen om Frankrijk te hulp te komen, dat slachtoffer werd van een ramp veroorzaa ...[+++]


- Sur la base de mon excellente collègue et amie, l’Allemande Ingeborg Grassle, j’ai voté la résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF).

– (FR) Afgezien van een paar amendementen sta ik volledig achter het verslag van mijn Duitse collega en vriendin, de eminente Ingeborg Gräßle, en heb gestemd voor de wetgevende resolutie waarin de goedkeuring wordt voorgesteld van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF).


Cela est important et j’attirerai l’attention de tous mes collègues ici présents, en particulier celle de nos amis allemands, sur ce débat et sur l’importance d’avoir une responsabilité dans ce débat.

Dat is belangrijk. Ik wil de aandacht van alle en in het bijzonder de Duitse leden op dit debat vestigen.


Immédiatement, des collègues allemands sont venus porter secours à leurs amis néerlandais. Ils ont effectué des tâches souvent dangereuses, qui étaient nécessaires pour lutter contre cette catastrophe.

Onmiddellijk zijn Duitse collega's hun Nederlandse vrienden te hulp geschoten om het vaak gevaarlijke werk te doen dat bij het bestrijden van de ramp noodzakelijk was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ami et collègue allemand jorgo ->

Date index: 2023-07-18
w