J. considérant que les efforts du Conseil, dès la première AMF en 1990, visant à soumettre l'aide à des critères d'éligibilité et de conditionnalité, méritent d'être soulignés; que les principes dits de Genval ne tiennent pas compte de la nature évolutive de l'Union européenne, en particulier de ses nouvelles frontières après l'élargissement, de ce qu'implique une Union de 25 membres devant statuer à l'unanimité et des travaux en cours réalisés par la Convention dans le domaine des relations économiques internationales,
J. overwegende dat het zaak is erop te wijzen dat het streven van de Raad om hieraan criteria inzake subsidiabiliteit en conditionaliteit te verbinden, teruggaat tot de eerste MFB in 1990; overwegende dat in de zogeheten Genval-criteria geen rekening wordt gehouden met de evolutie van de EU, met name met haar nieuwe grenzen na de uitbreiding, de gevolgen van het hebben van vijfentwintig lidstaten die met eenparigheid van stemmen moeten besluiten en de lopende werkzaamheden van de Europese Conventie op het gebied van de internationale economische betrekkingen,