Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Condition indispensable
Donnée indispensable
Fertilisation
Indispensable
Indispensable à la survie
Oligo-élément
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
élément chimique indispensable à la santé
épandage

Traduction de «amendements sont indispensables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali




indispensable à la survie

onontbeerlijk voor het overleven






oligo-élément | élément chimique indispensable à la santé

oligo-element | spoorelement


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une précision est néanmoins indispensable, étant donné que rien de tel n'est clair pour la pénalité spéciale ou l'amende de retard en cas de fournitures ou de services.

Niettemin is een precisering noodzakelijk aangezien dit nergens blijkt voor de bijzondere straf en de vertragingsboete in geval van leveringen of diensten.


Mmes Vienne, Vanlerberghe et Bouarfa déposent un amendement (do c. Sénat, nº 4-474/2, amendement nº 6) visant à insérer un nouvel article 13 bis. Cet article prévoit une évaluation que les auteurs de l'amendement jugent indispensable.

De dames Vienne, Vanlerberghe en Bouarfa dienen een amendement in (stuk. Senaat nr. 4-474/2, amendement nr. 6) dat ertoe strekt een nieuw artikel 13bis in te voegen. Dit artikel voorziet een evaluatie die de indieners van het amendement noodzakelijk achten.


Mmes Vienne, Vanlerberghe et Bouarfa déposent un amendement (do c. Sénat, nº 4-474/2, amendement nº 6) visant à insérer un nouvel article 13 bis. Cet article prévoit une évaluation que les auteurs de l'amendement jugent indispensable.

De dames Vienne, Vanlerberghe en Bouarfa dienen een amendement in (stuk. Senaat nr. 4-474/2, amendement nr. 6) dat ertoe strekt een nieuw artikel 13bis in te voegen. Dit artikel voorziet een evaluatie die de indieners van het amendement noodzakelijk achten.


Par dérogation au deuxième alinéa, lorsque l’autorité compétente notifie à l’émetteur que sa demande d’amendement ou d’information supplémentaire concerne une omission substantielle ou une erreur ou inexactitude substantielle susceptible d’induire le public en erreur sur des faits et circonstances indispensables à une évaluation en connaissance de cause de l’émetteur, celui-ci dépose sans retard injustifié un amendement au document ...[+++]

In afwijking van de tweede alinea deponeert de uitgevende instelling zonder onnodige vertraging een wijziging van het universele registratiedocument indien de bevoegde autoriteit de uitgevende instelling ervan in kennis stelt dat haar verzoek om wijziging of om aanvullende informatie betrekking heeft op een materiële niet-vermelding of een materiële vergissing of materiële onnauwkeurigheid die het publiek zou kunnen misleiden met betrekking tot de feiten en omstandigheden die essentieel zijn om een geïnformeerde beoordeling te maken over de uitgevende instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre confirme que l'amendement est indispensable pour rendre le texte également applicable aux candidats travailleurs.

De minister beaamt dat het amendement onontbeerlijk is om de tekst eveneens van toepassing te maken op kandidaat-werknemers.


La modification de loi proposée à l'article 24, qui résulte d'un amendement, est indispensable pour pouvoir exécuter correctement le règlement européen 1/2005 relatif à la protection des animaux pendant le transport.

De voorgestelde wijziging in artikel 24 is het resultaat van een amendement, en is onmisbaar om het Europees reglement 1/2005 betreffende de bescherming van de dieren tijdens het transport correct te kunnen uitvoeren.


La modification de loi proposée à l'article 24, qui résulte d'un amendement, est indispensable pour pouvoir exécuter correctement le règlement européen 1/2005 relatif à la protection des animaux pendant le transport.

De voorgestelde wijziging in artikel 24 is het resultaat van een amendement, en is onmisbaar om het Europees reglement 1/2005 betreffende de bescherming van de dieren tijdens het transport correct te kunnen uitvoeren.


La fourchette de l'amende à appliquer doit par conséquent être de nature, d'une part, à octroyer au juge une marge d'appréciation satisfaisante pour pouvoir prononcer une amende proportionnelle à la gravité et l'importance de la fraude fiscale et les taxes éludées, et, d'autre part, à conférer à l'amende minimale son indispensable caractère effectif et dissuasif » (ibid., pp. 18-19).

De vork waarbinnen de op te leggen geldboete zich moet situeren, moet bijgevolg van die aard zijn dat enerzijds aan de rechter voldoende marge wordt gegeven om een geldboete te kunnen opleggen in verhouding tot de ernst en de grootte van de fiscale fraude en de ontdoken belastingen en anderzijds toch voldaan wordt aan het doeltreffend en afschrikkend karakter die een minimumgeldboete moet hebben » (ibid., pp. 18-19).


Elles n'ont plus accès aux condamnations à des peines d'emprisonnement de six mois au plus, à des peines d'amende ne dépassant pas 500 francs et à des peines d'amende infligées en vertu des lois coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière quel que soit leur montant, après un délai de trois ans à compter de la date de la décision judiciaire définitive qui les prononce, sauf si ces condamnations comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ...[+++]

Zij hebben geen toegang meer tot gegevens betreffende veroordelingen tot gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden, tot geldboete van ten hoogste 500 frank en tot geldboete, ongeacht het bedrag ervan, die is opgelegd krachtens het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, na een termijn van drie jaar te rekenen van de dag van de rechterlijke beslissing waarbij zij zijn uitgesproken, behalve indien deze veroordelingen een vervallenverklaring of een ontzetting inhouden waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken, uitgesproken in het vonnis of waarvan di ...[+++]


Elles n'ont plus accès aux condamnations à des peines d'emprisonnement de six mois au plus, à des peines d'amende ne dépassant pas 500 francs et à des peines d'amende infligées en vertu des lois coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière quel que soit leur montant, après un délai de trois ans à compter de la date de la décision judiciaire définitive qui les prononce, sauf si ces condamnations comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ...[+++]

Zij hebben geen toegang meer tot gegevens betreffende veroordelingen tot gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden, tot geldboete van ten hoogste 500 frank en tot geldboete, ongeacht het bedrag ervan, die is opgelegd krachtens het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, na een termijn van drie jaar te rekenen van de dag van de rechterlijke beslissing waarbij zij zijn uitgesproken, behalve indien deze veroordelingen een vervallenverklaring of een ontzetting inhouden waarvan de gevolgen zich over meer dan drie jaar uitstrekken, uitgesproken in het vonnis of waarvan di ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements sont indispensables ->

Date index: 2023-04-24
w