Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements soient clairement " (Frans → Nederlands) :

L'amendement nº 134 de la même intervenante vise à ce que les différents cas énumérés à l'alinéa 1 du § 1 proposé soient clairement distingués les uns des autres (intervention, audition ou partie).

Amendement nr. 134 van dezelfde indienster wenst te vermelden dat de verschillende gevallen opgesomd in het eerste lid van de voorgestelde § 1, duidelijk van elkaar moeten worden onderscheiden (tussenkomst, horen en partij).


− (DE) Madame la Présidente, je voudrais signaler que nous avons insisté, lors du débat, pour que les amendements soient clairement pris en considération dans le compromis par une formulation suffisamment détaillée.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, tijdens het debat hebben we heel duidelijk vastgesteld dat in het compromis voldoende gedetailleerd rekening is gehouden met de amendementen.


Cet amendement vise à apporter des précisions afin que la compétence du magistrat de liaison d'une part et celle des services compétents des communautés en matière de placement d'autre part soient délimitées plus clairement.

Dit amendement beoogt verduidelijkingen aan te brengen, zodat de bevoegdheid van enerzijds de verbindingsmagistraat en anderzijds de inzake plaatsing bevoegde diensten van de gemeenschappen, nauwkeuriger worden afgbakend.


Cet amendement vise à apporter des précisions afin que la compétence du magistrat de liaison d'une part et celle des services compétents des communautés en matière de placement d'autre part soient délimitées plus clairement.

Dit amendement beoogt verduidelijkingen aan te brengen, zodat de bevoegdheid van enerzijds de verbindingsmagistraat en anderzijds de inzake plaatsing bevoegde diensten van de gemeenschappen, nauwkeuriger worden afgbakend.


Les amendements déposés visent notamment à s'assurer que les informations sur la protection consulaire soient disponibles aussi largement que possible, à préciser que les citoyens devraient continuer à jouir totalement de toute l'assistance consulaire habituellement fournie par les représentations des États membres et à indiquer clairement que le rôle joué par les autorités des États représentés n'implique pas que les États non représentés ne puissent ...[+++]

De voorgestelde amendementen zijn vooral bedoeld om ervoor te zorgen dat informatie over consulaire bescherming in zo breed mogelijke kring bekend is, dat de burgers gebruik moeten kunnen blijven maken van alle consulaire diensten die de vertegenwoordigingen van de lidstaten volgens eigen traditie bieden, en duidelijk te maken dat de rol die de autoriteiten van de vertegenwoordigde lidstaten spelen niet inhoudt dat niet-vertegenwoordigde lidstaten geen taak hebben bij het verlenen van bijstand.


Toutefois, la question pourrait être traitée par la voie d'amendements à la proposition si un traitement spécial des risques terroristes paraît nécessaire et si le Parlement européen souhaite désormais avoir un droit de codécision en la matière et/ou entend que les risques terroristes soient clairement inclus dans le champ d'application du règlement.

Deze kwestie kan evenwel worden geregeld door middel van amendementen op het voorstel, als speciale behandeling van terroristische risico's noodzakelijk lijkt en als het Europees Parlement nu een medebeslissingsrecht terzake wenst en/of wil dat terroristische risico's duidelijk onder het toepassingsgebied van de verordening vallen.


Il conviendrait donc que ces modifications soient clairement indiquées dans le programme de travail et dans le rapport général annuel de l'Agence (amendements 2 et 3).

De wijzigingen in het takenpakket moeten daarom duidelijk worden vermeld in het werkprogramma en het algemeen jaarverslag van het agentschap (amendementen 2 en 3).


Les autres amendements proposés par votre rapporteur prévoient la possibilité, pour les transporteurs aériens de pays tiers, d'être assurés sur le marché (amendement 3, article 5, paragraphe 2); établissent clairement que les États membres doivent exiger des transporteurs survolant leur territoire qu'ils se conforment aux exigences du règlement (amendement 4, article 5, paragraphe 3); veillent à ce que les exploitants qui ne sont pas tenus de posséder une licence d'exploitation soient néanmoins ...[+++]

In andere door uw rapporteur voorgestelde amendementen wordt aan de luchtvervoerders uit derde landen de keuze gelaten om zich op de markt te verzekeren (amendement 3 op artikel 5, lid 2); wordt verduidelijkt dat lidstaten van overvliegende vervoerders zullen verlangen dat zij aan de vereisten van de verordening voldoen (amendement 4 op artikel 5, lid 3); wordt ervoor gezorgd dat exploitanten die geen exploitatievergunning hoeven te hebben, vallen onder de bepalingen van de verordening (amendement 1 op artikel 2, letter b); worden ...[+++]


Afin de préciser plus clairement que les procédures doivent être suivies et que les conditions doivent être respectées, et pour éviter une sélection ambiguë des conditions, qu'elles soient importantes ou non, nous avons proposé, dans cet amendement 709, d'insérer le mot « cumulativement » entre le mot « respecte » et le mot « les ».

Om duidelijk te maken dat de procedures en voorwaarden moeten worden nageleefd en dat er nadien geen dubbelzinnige selectie kan zijn van voorwaarden die al dan niet belangrijk zijn, hadden wij in amendement 709 voorgesteld om in artikel 3, paragraaf 1, tussen " voorwaarden en procedures" en de woorden " heeft nageleefd" het woord " cumulatief" in te voegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements soient clairement ->

Date index: 2023-09-14
w