Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements proposés actualisent " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit juste d'actualiser le texte : la référence à l'accord de gouvernement du 12 juillet 2003 est dépassée, c'est pourquoi l'auteur de l'amendement propose de la supprimer.

Het is alleen een actualisering van de tekst : de verwijzing naar het regeerakkoord van 12 juli 2003 is achterhaald, daarom stelt de indiener van het amendement voor ze te doen vervallen.


6. Afin d'actualiser les catégories infractions mentionnés à l'annexe, ainsi que d'amender l'article 13, des amendements peuvent être proposés par toute Partie ou par le Comité des ministres.

6. Met het oog op de bijwerking van de in de bijlage vermelde categorieën strafbare feiten, alsook met het oog op de wijziging van artikel 13, kan enige Partij of het Comité van ministers wijzigingen voorstellen.


6. Afin d'actualiser les catégories infractions mentionnés à l'annexe, ainsi que d'amender l'article 13, des amendements peuvent être proposés par toute Partie ou par le Comité des ministres.

6. Met het oog op de bijwerking van de in de bijlage vermelde categorieën strafbare feiten, alsook met het oog op de wijziging van artikel 13, kan enige Partij of het Comité van ministers wijzigingen voorstellen.


1. Afin d'actualiser la liste des traités mentionnés au paragraphe 1 de l'article 1, des amendements peuvent être proposés par tout État contractant ou par le Comité des ministres.

1. Teneinde de lijst met verdragen in artikel 1, eerste lid, te actualiseren, kan elke Verdragsluitende Staat of het Comité van ministers voorstellen tot wijziging indienen.


Les amendements proposés actualisent les références aux règlements concernés du Conseil et précisent que des résultats préliminaires doivent continuer à être fournis sur une base régulière, comme c'est actuellement la pratique, afin de pouvoir toujours disposer des chiffres les plus récents possibles.

Er worden wijzigingen voorgesteld om de verwijzingen naar de relevante verordeningen van de Raad te actualiseren en te verduidelijken dat de periodieke verstrekking van voorlopige resultaten, die op dit ogenblik praktijk is, wordt voortgezet, om zo recent mogelijke cijfers ter beschikking te hebben.


Les amendements proposés visent à créer pour la Commission un engagement de présenter des propositions destinées à préciser la notion de responsabilité budgétaire des États membres et à actualiser le règlement afin d'y refléter toute amélioration qui résulterait d'un cadre réglementaire de l'Union européenne pour la gestion de crise dans le secteur bancaire, récemment soumis à consultation par la Commission.

De voorgestelde amendementen zijn bedoeld om de Commissie te verplichten voorstellen in te dienen ter verduidelijking van het concept van de fiscale verantwoordelijkheid van de lidstaten en ter wijziging van de verordening om deze te laten aansluiten op potentiële verbeteringen die voortvloeien uit de invoering van een kader van communautaire voorschriften voor crisisbeheer in het bankwezen, waarover de Commissie onlangs een raadpleging heeft gehouden.


47. encourage la Commission à proposer des amendements à la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil relative à la lutte contre le terrorisme telle que modifiée fin 2008, afin de renforcer la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, entre autres en actualisant la définition des faits de terrorisme et d'établir un lien plus clair avec les instruments européens de protection des droits de l'homme et, surtout, avec la Charte des droits fondamentaux;

47. verzoekt de Commissie amendementen voor te stellen op Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad inzake terrorismebestrijding, dat in 2008 voor het laatst is gewijzigd, met als doel de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te verbeteren, onder meer door de definitie van terroristische misdrijven te actualiseren en beter te koppelen aan de op EU-niveau bestaande mensenrechteninstrumenten, in het bijzonder het Handvest van de grondrechten;


48. encourage la Commission à proposer des amendements à la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil relative à la lutte contre le terrorisme telle que modifiée fin 2008, afin de renforcer la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales, entre autres en actualisant la définition des faits de terrorisme et d’établir un lien plus clair avec les instruments européens de protection des droits de l’homme et, surtout, avec la Charte des droits fondamentaux;

48. verzoekt de Commissie amendementen voor te stellen op kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad inzake terrorismebestrijding, dat in 2008 voor het laatst is gewijzigd, met als doel de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te verbeteren, onder meer door de definitie van terroristische misdrijven te actualiseren en beter te koppelen aan de op EU-niveau bestaande mensenrechteninstrumenten, in het bijzonder het Handvest van de grondrechten;


Le rapporteur propose, nonobstant, quatre amendements au Parlement européen. Il s'agit, d'une part, d'amendements de la première lecture remaniés ou actualisés et, d'autre part, d'amendements destinés à préciser le texte de la proposition commune.

Uw rapporteur stelt het Europees Parlement echter nog vier amendementen voor. Hierbij gaat het gedeeltelijk om gewijzigde of aangepaste amendementen uit de eerste lezing en gedeeltelijk om amendementen die de tekst van het gemeenschappelijk standpunt concreter moeten maken.


Mme Matz a également estimé qu'une actualisation s'imposait et a, elle aussi, proposé des amendements.

Ook collega Matz was van mening dat de resolutie geactualiseerd moest worden en heeft daarvoor verschillende amendementen ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements proposés actualisent ->

Date index: 2024-10-28
w