Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements proposent néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Les amendements proposent néanmoins un paiement par le truchement des caisses d'assurances sociales, étant donné que celles-ci connaissent parfaitement les revenus des indépendants.

Er wordt wel voorgesteld in de amendementen om de betaling via de sociale verzekeringsfondsen te laten gebeuren, aangezien zij perfect de inkomsten van de zelfstandigen kennen.


Les amendements proposent néanmoins un paiement par le truchement des caisses d'assurances sociales, étant donné que celles-ci connaissent parfaitement les revenus des indépendants.

Er wordt wel voorgesteld in de amendementen om de betaling via de sociale verzekeringsfondsen te laten gebeuren, aangezien zij perfect de inkomsten van de zelfstandigen kennen.


L'auteur de ces amendements est néanmoins conscient que la méthode qu'il propose n'est pas parfaite, pas plus que l'interdiction de la publicité.

De auteur van deze amendementen beseft evenwel ook wel dat de door hem voorgestelde methode evenmin waterdicht is als het verbod op reclame dat is.


Il estime néanmoins que l'amendement proposé n'offre pas une réponse suffisante à toute une série de problèmes rencontrés dans le secteur et il demande par conséquent de le rejeter.

Echter, het voorgestelde amendement biedt een onvoldoende antwoord op een reeks van problemen uit de sector en in die zin vraagt de staatssecretaris om het niet te aanvaarden.


(1) Le Conseil d'État se doit néanmoins de souligner que les amendements proposés doivent être fondamentalement revus du point de vue de la légistique, en ce qui concerne, entre autres, la concorandance entre le texte français et le texte néerlandais.

(1) De Raad van State kan niettemin niet nalaten erop te wijzen dat de voorgestelde amendementen vanuit wetgevingstechnisch oogpunt nog een grondig nazicht vergen, onder meer wat de overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst betreft.


Le document présente une synthèse correcte de l'application de la loi, du nombre d'infractions, du montant des amendes, etc. Le récapitulatif proposé est néanmoins subdivisé uniquement par Région, à savoir les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale.

Dit verslag geeft een mooi overzicht van het gebruik van de wetgeving, het aantal inbreuken, het bedrag van de geldboetes, enz. Er is echter alleen een overzicht te vinden per regio, meer bepaald Vlaanderen, Wallonië en Brussel.


Si votre rapporteur approuve la proposition de la Commission, il souligne néanmoins que les amendements proposés au règlement actuellement en vigueur sont un minimum, compte tenu des expériences récentes.

De rapporteur stemt in met het voorstel van de Commissie, maar beklemtoont dat de voorgestelde amendementen op de vigerende verordening gezien de recente ervaringen het minste is dat we moeten doen.


Néanmoins, je ne suis pas en mesure d’accepter le reste des amendements proposés, sauf l’amendement 4, à condition de supprimer l’expression «ainsi que du processus de certification visé par cet accord».

Ik verkeer echter niet in de positie de rest van de voorgestelde amendementen te aanvaarden, met uitzondering van amendement 4, dat ik kan aanvaarden mits de formulering "alsmede van de hierin neergelegde certificeringsprocedure" wordt geschrapt.


Il propose néanmoins des amendements, à propos de l'article 3.2 (mesures relatives aux navires à passagers affectés à un trafic national), de l'article 7 (contrôles de sûreté) ou d'un paragraphe ajouté à l'article 10, où la Commission est invitée à présenter une proposition en vue d'un financement partiel de la mise en œuvre du règlement à l'examen (voir amendement 5 justification).

De rapporteur komt echter met een aantal amendementen die voornamelijk betrekking hebben op artikel 3, lid 2 (maatregelen voor passagiersschepen op binnenlandse reizen), artikel 7 (veiligheidscontroles) en een nieuw lid in artikel 10, waarin de Commissie wordt verzocht een voorstel in te dienen teneinde te zorgen voor gedeeltelijke financiering van de tenuitvoerlegging van deze verordening (zie motivering bij amendement 5).


Les autres amendements proposés par votre rapporteur prévoient la possibilité, pour les transporteurs aériens de pays tiers, d'être assurés sur le marché (amendement 3, article 5, paragraphe 2); établissent clairement que les États membres doivent exiger des transporteurs survolant leur territoire qu'ils se conforment aux exigences du règlement (amendement 4, article 5, paragraphe 3); veillent à ce que les exploitants qui ne sont pas tenus de posséder une licence d'exploitation soient néanmoins couverts par les dispositions législat ...[+++]

In andere door uw rapporteur voorgestelde amendementen wordt aan de luchtvervoerders uit derde landen de keuze gelaten om zich op de markt te verzekeren (amendement 3 op artikel 5, lid 2); wordt verduidelijkt dat lidstaten van overvliegende vervoerders zullen verlangen dat zij aan de vereisten van de verordening voldoen (amendement 4 op artikel 5, lid 3); wordt ervoor gezorgd dat exploitanten die geen exploitatievergunning hoeven te hebben, vallen onder de bepalingen van de verordening (amendement 1 op artikel 2, letter b); worden vliegtuigen inbegrepen die vanaf en naar dezelfde luchthaven vliegen (amendement 2 op artikel 2) en wordt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements proposent néanmoins ->

Date index: 2021-05-02
w