Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alliés que vous pouvez rassembler » (Français → Néerlandais) :

Monsieur le Commissaire, vous allez avoir besoin de tous les alliés que vous pouvez rassembler dans ces discussions au sein de la Commission et avec les États membres.

Mijnheer de commissaris, u zult alle bondgenoten die u kunt krijgen nodig hebben in deze discussies binnen de Commissie en met de lidstaten.


1. a) Pouvez-vous confirmer cette possibilité? b) Si tel est le cas, disposez-vous (via le renseignement militaire belge ou via des informations transmises par nos alliés) de données plus précises concernant le type de missiles qui serait en possession de Daesh? c) Daesh possède-t-il l'expertise nécessaire afin d'utiliser ce type d'armement?

1. a) Kunt u die mogelijkheid bevestigen? b) Zo ja, heeft u preciezere gegevens (via de Belgische militaire inlichtingendienst of onze bondgenoten) betreffende het type raketten waarover IS zou beschikken? c) Heeft IS de nodige expertise om zulke wapens te gebruiken?


4) Pouvez-vous indiquer le délai que vous donnez à notre pays et à nos alliés pour éliminer effectivement ces terroristes et la menace qu'ils font peser sur toute l'Afrique du Nord ?

4) Kan u aangeven welke termijn u geeft aan ons land en de bondgenoten om deze terroristen en de dreiging die ervan uitgaat voor heel Noord-Afrika daadwerkelijk uit te schakelen?


Vous pouvez rassembler tous les arguments techniques et les arguments intellectuels et tout ce que vous voulez d’autre, mais en matière de fair-play, je pense que cet argument l’emporte.

We kunnen alle technische, intellectuele en andere argumenten op een rijtje zetten, maar wat rechtvaardigheid betreft lijkt dit argument toch wel het sterkste.


Pouvez-vous rassembler les membres du Conseil et négocier un accord en faveur de la population active? Pouvez-vous prendre aujourd’hui l’engagement de déployer tous les efforts possibles pour faire avancer la directive sur le temps de travail et mettre la directive sur les travailleurs intérimaires à l’ordre du jour des débats?

Kunt u ons vandaag beloven dat u alles in het werk zult stellen om vooruitgang te boeken bij de arbeidstijdenrichtlijn en om de uitzendkrachtenrichtlijn op de agenda te plaatsen?


Si vous acceptez ces objectifs, Messieurs les représentants du Conseil et de la Commission, vous pouvez compter sur nous comme alliés.

Dames en heren van de Raad en de Commissie, indien uw doelstellingen hierop gericht blijven, zult u in ons een overtuigd bondgenoot vinden.


De même, d'une part, pouvez-vous me dire quelles initiatives la Belgique entend prendre avec ses alliés de l'OTAN, au sein de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) en vue d'accélérer la destruction des armes chimiques ?

Kunt u me ook zeggen welke initiatieven België samen met de NAVO-bondgenoten overweegt in de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens (OPCW — Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons) om de vernietiging van de chemische wapens sneller te laten verlopen ?


Ne pouvez-vous aussi tenter quelque chose par tous les moyens, monsieur le premier ministre, avec des alliés arabes ou chinois - pourquoi pas ? - afin de montrer qu'il y a encore une porte ouverte à une évolution positive si un terme est mis à la dictature en Irak.

Kan de eerste minister samen met de Arabische of Chinese bondgenoten niets ondernemen om aan te tonen dat een positieve oplossing nog mogelijk is als een eind kan worden gemaakt aan de dictatuur in Irak?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alliés que vous pouvez rassembler ->

Date index: 2024-06-02
w