Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
DIHT
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Hallucinose
Jalousie
Jour anniversaire de l'unité allemande
Jour de l'unité allemande
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
RDA
Relations franco-allemandes
Région de langue allemande
République démocratique allemande
Résiduel de la personnalité et du comportement
VDA

Traduction de «allemande doit être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportem ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en pré ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld t ...[+++]


jour anniversaire de l'unité allemande | jour de l'unité allemande

Dag van de Duitse Eenheid


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal fixant les normes auxquelles la fonction "hospitalisation non chirurgicale de jour" doit répondre pour être agréée. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan de functie "niet-chirurgische daghospitalisatie" moet voldoen om te worden erkend. - Duitse vertaling


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 15 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal fixant les normes auxquelles la fonction "liaison pédiatrique" doit répondre pour être agréée. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 15 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan de functie pediatrische liaison moet voldoen om te worden erkend. - Duitse vertaling


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 fixant les normes auxquelles une fonction hospitalière de soins palliatifs doit répondre pour être agréée.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisfunctie van palliatieve zorg moet voldoen om te worden erkend.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 15 JUILLET 1997. - Arrêté royal fixant les normes auxquelles une fonction hospitalière de soins palliatifs doit répondre pour être agréée. - Traduction allemande

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 15 JULI 1997. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisfunctie van palliatieve zorg moet voldoen om te worden erkend. - Duitse vertaling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 10 février 2008 fixant les normes auxquelles la fonction "hospitalisation non chirurgicale de jour" doit répondre pour être agréée.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende vaststelling van de normen waaraan de functie "niet-chirurgische daghospitalisatie" moet voldoen om te worden erkend tot vaststelling van de erkenningsnormen voor het netwerk "cardiale pathologie".


C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces suivants en vue de l'examen précité : o une traduction (en langue néerlandaise) du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou anglais; o une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : o le nombre d'années d' ...[+++]

Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek : o een vertaling (in het Nederlands) van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels; o een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : o het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het behalen van het diploma; o moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen ...[+++]


Compte tenu des changements sur le terrain, en particulier la renonciation à l'accord de collaboration IZOM par les parties signataires allemands, respectivement à partir du 1er janvier 2016 et du 1er avril 2016, à l'exception du AOK Rheinland - Die Gesundheitskasse (Düsseldorf), une renonciation par le Comité de l'Assurance (en application de l'article 9, § 3, de l'accord de collaboration IZOM) doit être pris en considération.

Rekening houdende met de veranderingen op het terrein, in het bijzonder de opzegging van het samenwerkingsakkoord IZOM door de Duitse ondertekenende partijen, respectievelijk vanaf 1 januari 2016 en 1 april 2016, met uitzondering van de AOK Rheinland - Die Gesundheitskasse (Düsseldorf), moet een opzegging door het Verzekeringscomité (met toepassing van artikel 9, § 3, van het samenwerkingsakkoord IZOM) in overweging worden genomen.


Pour les annonces dans les trains, le personnel d'accompagnement doit respecter les lois linguistiques, même si le client est au coeur de toutes ses préoccupations: - sur le territoire néerlandophone, les annonces ont lieu en néerlandais; - sur le territoire francophone, les annonces ont lieu en français; - sur le territoire gemanophone, les annonces ont lieu d'abord en allemand et ensuite en Français; - sur le territoire francophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en français d'abord; - sur le territoire n ...[+++]

Voor de aankondigingen in de treinen moet het begeleidingspersoneel de taalwetten naleven, ook al staat de klant volledig centraal in zijn bekommernissen: - in het Nederlandse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Nederlands; - in het Franse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Frans; - in het Duitse taalgebied gebeuren de aankondigingen eerst in het Duits en dan in het Frans; - in het Franse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Frans; - in het Nederlandse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Nederlands; - op het grondgebied van Brusse ...[+++]


Elle dispose que le ministre de la Justice, sur la proposition du Service central de traduction allemande à Malmedy et après avis du gouvernement de la Communauté germanophone, doit dresser une liste des lois fédérales à traduire en priorité.

De regeling bepaalt dat de minister van Justitie op voorstel van de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy en na goedkeuring door de regering van de Duitstalige Gemeenschap een prioriteitenlijst moet opstellen voor de vertalingen van federale wetten.


Comme l'Allemagne doit prendre en charge les frais médicaux de ces pensionnés en Belgique en vertu de la réglementation européenne en vigueur, l'autorité allemande est autorisée, en application de l'article 30 du Règlement (CE) 883/2004 en combinaison avec l'article 30 du Règlement (CE) 987/2009, à encaisser les cotisations pour l'assurance maladie légale allemande.

Aangezien Duitsland de medische kosten van deze gepensioneerden in België ten laste moet nemen op grond van de vigerende Europese reglementering, is de Duitse overheid, in toepassing van artikel 30 van Verordening (EG) 883/2004 in samenhang met artikel 30 van Verordening (EG) 987/2009 gemachtigd om de bijdragen voor de Duitse wettelijke ziekteverzekering te innen.


w