Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemande de la circulaire pol 37bis » (Français → Néerlandais) :

(5) Circulaire POL 37 du 28 janvier 1993 relative au statut de l'agent auxiliaire de police, remplaçant la circulaire POL 37 du 5 février 1991 (Moniteur belge 2 février 1993); complétée par la circulaire POL 37bis du 10 juin 1997 (Moniteur belge 4 juillet 1997) et modifiée par la circulaire POL 37ter du 29 mai 1998 (Moniteur belge 26 juin 1998).

(5) Omzendbrief POL 37 van 28 januari 1993 betreffende het statuut van de hulpagent van politie, ter vervanging van de omzendbrief POL 37 van 5 februari 1991 (Belgisch Staatsblad 2 februari 1993), aangevuld met de omzendbrief POL 37bis van 10 juni 1997 (Belgisch Staatsblad 4 juli 1997) en gewijzigd door de omzendbrief POL 37ter van 29 mei 1998 (Belgisch Staatsblad 26 juni 1998).


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire POL 21quinquies du Ministre de l'Intérieur du 2 octobre 2000 complétant la circulaire POL 21ter commentant les dispositions du titre IV, chapitre III, de la nouvelle loi communale, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief POL 21quinquies van de Minister van Binnenlandse Zaken van 2 oktober 2000 tot aanvulling van de omzendbrief POL 21ter houdende commentaar over de bepalingen van titel IV, hoofdstuk III, van de nieuwe gemeentewet, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire POL 37bis du Ministre de l'Intérieur du 10 juin 1997 complétant la circulaire POL 37 du 28 janvier 1993 relative au statut de l'agent auxiliaire de police.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief POL 37bis van de Minister van Binnenlandse Zaken van 10 juni 1997 tot aanvulling van de omzendbrief POL 37 van 28 januari 1993 betreffende het statuut van de hulpagent van politie.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire POL 37ter du Ministre de l'Intérieur du 29 mai 1998 modifiant la circulaire POL 37 du 28 janvier 1993 relative au statut de l'agent auxiliaire de police.- Port d'un spray au gaz lacrymogène ou de tout autre produit neutralisant, établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief POL 37ter van de Minister van Binnenlandse Zaken van 29 mei 1998 tot wijziging van de omzendbrief POL 37 van 28 januari 1993 betreffende het statuut van de hulpagent van politie.- Het dragen van een spuitbus met traangas of enig ander neutraliserend produkt, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.


Circulaire POL 37bis complétant la circulaire POL 37 du 28 janvier 1993 relative au statut de l'agent auxiliaire de police.

Omzendbrief POL 37bis tot aanvulling van de omzendbrief POL 37 van 28 januari 1993 betreffende het statuut van de hulpagent van politie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemande de la circulaire pol 37bis ->

Date index: 2024-03-15
w