Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemande ait fait » (Français → Néerlandais) :

Le prévenu qui ne connaît que l'allemand ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en néerlandais ou en français, peut demander que celle-ci ait lieu en allemand.

De beklaagde die alleen Duits kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Nederlands of het Frans is, vragen dat de rechtspleging in het Duits geschiedt.


Le prévenu qui ne connaît que l'allemand ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en néerlandais ou en français, peut demander que celle-ci ait lieu en allemand.

De beklaagde die alleen Duits kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Nederlands of het Frans is, vragen dat de rechtspleging in het Duits geschiedt.


« Le prévenu qui ne connaît que le néerlandais ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en français ou en allemand, peut demander que celle-ci ait lieu en néerlandais.

« De beklaagde die alleen Nederlands kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Frans of het Duits is, vragen dat de rechtspleging in het Nederlands geschiedt.


« Le prévenu qui ne connaît que le néerlandais ou s'exprime plus facilement dans cette langue et qui est traduit devant un tribunal de police ou un tribunal correctionnel où la procédure est faite en français ou en allemand, peut demander que celle-ci ait lieu en néerlandais.

« De beklaagde die alleen Nederlands kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt kan, wanneer hij terechtstaat voor een politierechtbank of een correctionele rechtbank waarvan de taal van rechtspleging het Frans of het Duits is, vragen dat de rechtspleging in het Nederlands geschiedt.


- (EN) Monsieur le Président, je suis très heureuse que la présidence allemande ait fait de la protection des données dans le troisième pilier l'une de ses priorités.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben heel blij dat het Duitse voorzitterschap gegevensbescherming tot een van zijn prioriteiten heeft gemaakt.


Mais dans mon allocution finale en tant que président, je vais exiger que le Parlement soit étroitement associé à la recherche d’une solution, et je suis ravi que la présidence allemande ait fait savoir qu’elle demanderait au Parlement européen de nommer un représentant pour cette mission, et qu’elle formulerait la même demande auprès de la Commission et des États membres.

Maar vanaf deze plaats, in mijn laatste woorden als Voorzitter, eis ik dat het Parlement nauw betrokken blijft bij het zoeken naar een oplossing, en het verheugt me dat het Duitse voorzitterschap heeft aangekondigd dat het aan het Europees Parlement zal vragen een vertegenwoordiger voor deze taak aan te wijzen, zoals het dat ook aan de Commissie en de lidstaten zal vragen.


Il semble qu’un fabricant allemand ait lancé une campagne de presse à ce sujet, et qu’il ait fait un intense lobbying au Parlement européen.

Een of andere Duitse fabrikant schijnt hieromtrent een perscampagne en een stevige lobby in het Europees Parlement te zijn begonnen.


L'année dernière, un pétitionnaire polonais a obtenu des excuses de la part des autorités allemandes après que sa pétition ait fait l'objet d'une enquête.

Een indiener van een verzoekschrift uit Polen ontving het afgelopen jaar een verontschuldiging van de Duitse autoriteiten nadat zijn verzoekschrift was onderzocht.


Il est significatif que le Tribunal constitutionnel allemand ait décidé d’annuler la législation transposant le mandat d’arrêt européen et que, à la suite de cette décision, plusieurs États membres ont fait savoir qu’ils devraient à nouveau appliquer les instruments d’extradition.

Het is tekenend dat het Duitse constitutionele hof de wetgeving waarmee het Europees aanhoudingsbevel werd omgezet, buiten werking heeft gesteld, en dat een aantal lidstaten in aansluiting op dit besluit weer is overgestapt op de bestaande uitleveringsprocedures.


On peut regretter qu'on n'ait pas prévu qu'au moins un membre de la chambre francophone soit bilingue français-allemand. Par ailleurs, je suis tout à fait conscient de la difficulté de trouver des candidats justifiant de la connaissance de la langue allemande.

Het kan worden betreurd dat niet minstens één lid van de Franstalige kamer tweetalig Frans-Duits moet zijn, al ben ik me wel bewust van de moeilijkheid om kandidaten te vinden die kennis van het Duits hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemande ait fait ->

Date index: 2023-11-27
w