Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alinéa selon différentes " (Frans → Nederlands) :

L'autorité compétente peut se conformer à l'exigence énoncée au premier alinéa selon différentes modalités favorisant les économies d'échelle:

De bevoegde instantie kan op diverse tot schaalvergrotingsbesparing leidende wijzen aan de in de eerste alinea geformuleerde eisen voldoen:


3.4. Pour les marchés relevant des secteurs spécifiques, la délégation au Roi prévue à l'article 156, § 1, de la loi du 17 juin 2016 est différente selon qu'il s'agit de marchés visés à l'article 94, alinéa 1, 1°, ou à l'article 94, alinéa 1, 2°, de cette loi.

3.4. Wat de opdrachten in de speciale sectoren betreft, voorziet artikel 156, § 1, van de wet van 17 juni 2016 in een verschillende machtiging aan de Koning al naargelang het opdrachten betreft bedoeld in artikel 94, eerste lid, 1°, dan wel artikel 94, eerste lid, 2°, van die wet.


Cette intervention financière est limitée à un montant global annuel de 24 789 352 euros, réparti en différentes enveloppes entre les services visés dans le premier alinéa selon les modalités mentionnées à l'annexe 1.

Deze financiële tussenkomst is beperkt tot een jaarlijks globaal bedrag van 24 789 352 euro, dat in deelenveloppes over de in het eerste lid bedoelde diensten verdeeld wordt volgens de modaliteiten, vermeld in bijlage 1.


Cette intervention financière est limitée à un montant global annuel de 24 789 352 euros, réparti en différentes enveloppes entre les services visés dans le premier alinéa selon les modalités mentionnées à l'annexe 1.

Deze financiële tussenkomst is beperkt tot een jaarlijks globaal bedrag van 24 789 352 euro, dat in deelenveloppes over de in het eerste lid bedoelde diensten verdeeld wordt volgens de modaliteiten, vermeld in bijlage 1.


La modification de la destination de tout ou partie d'un bien au sens de l'article D.IV.4, alinéa 1, 7°, est celle qui crée, dans une construction existante ou en dehors de celle-ci, une nouvelle fonction différente de la fonction principale établie sur le bien et qui consiste selon le cas en la mise en oeuvre :

De gehele of gedeeltelijke wijziging van de bestemming van een goed in de zin van artikel D.IV.4, eerste lid, 7°, is diegene die in een bestaand bouwwerk of daarbuiten, een nieuwe functie creëert die verschillende is van de hoofdfunctie gevestigd op het goed en die volgens het geval bestaat uit de uitvoering van :


Par dérogation à l'alinéa 1, la personne bénéficiant d'une immersion linguistique organisée selon les dispositions de la section 7 peut bénéficier de maximum trois immersions linguistiques si celles-ci sont effectuées dans au moins deux langues différentes et si deux de ces trois immersions sont effectuées dans la langue de l'immersion organisée selon les dispositions de la section 7.

In afwijking van het eerste lid kan de persoon die een taalbad, georganiseerd volgens de bepalingen van afdeling 7, geniet, in aanmerking komen voor maximum drie taalbaden indien ze in minstens twee verschillende talen georganiseerd worden en indien twee van die drie taalbaden in de taal van het volgens de bepalingen van afdeling 7 georganiseerde taalbad worden uitgevoerd.


Les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne peuvent en aucun cas, être imputables à l'entité adjudicatrice; 6° dans le cas de marchés de fournitures pour des livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait l'entité adjudicatrice à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionné ...[+++]

De ter rechtvaardiging van de dwingende spoed ingeroepen omstandigheden mogen in geen geval aan de aanbestedende entiteit te wijten zijn; 6° in het geval van opdrachten voor leveringen ten behoeve van aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende entiteit ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere technische eigenschappen, zodat onverenigbaarheid zou ontstaan of zich bij het gebruik en het onderhoud onevenredige technische moeilijkheden zouden voordoen; 7° in het geval van een overheidsopdracht voor a ...[+++]


a) qu'il accomplisse un stage d'adaptation pendant deux ans au maximum ou se soumette à une épreuve d'aptitude lorsque la formation qu'il a reçue selon l'article 7, premier alinéa, point a) ou b), porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le certificat requis en Belgique, ou lorsqu'il y a des différences dans les champs d'activités caractérisées en Belgique par une formation spécifique porta ...[+++]

a) dat hij een aanpassingsstage van ten hoogste twee jaar volbrengt, of zich aan een proeve van bekwaamheid onderwerpt, wanneer de door hem ontvangen opleiding volgens artikel 7, eerste lid, punt a) of b), betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in België voorgeschreven certificaat, of wanneer er verschillen in de werkterreinen zijn, die in België worden gekenmerkt door een specifieke opleiding die is gericht op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke door de opleidingstitel van de aanvrager worden bestreken ...[+++]


5.2. Ensuite, le texte de l'alinéa 2 contient une certaine contradiction ­ qui le rend susceptible d'être interprété de différentes manières ­ selon laquelle le ministère et l'Institut ont directement accès aux données collectées par la cellule technique sans que la personne morale ne soit identifiée.

5.2. Vervolgens ligt in de tekst van het tweede lid een zekere tegenstrijdigheid vervat ­ waardoor deze ook vatbaar wordt voor allerlei interpretaties ­ door te stellen dat het ministerie en het Instituut rechtstreeks toegang hebben tot de door de Technische Cel verzamelde gegevens zonder dat de rechtspersoon geïdentificeerd is.


B) Au §3, les alinéas 1 , 2 et 3 sont remplacés par l'alinéa suivant : « L'exercice simultané ou successif de différentes activités professionnelles susvisées est autorisée pour autant que le total des revenus visés au §2, A, 2º, et de 80% du revenu visé au 2, A, 1º et 4º, ne dépasse pas 8.676 EUR ou 25.000 EUR, selon qu'il s'agit d'un bénéficiaire de pension visé au §2, A, ou visé au 2, B. Les montants visés au §2 sont majorés de ...[+++]

B) §3, eerste, tweede en derde lid wordt gewijzigd als volgt: De gelijktijdige of achtereenvolgende uitoefening van verscheidene hierboven beoogde beroepsbezigheden is toegelaten voor zover het totaal van het inkomen beoogd in de §2, A, 2º, en van 80% van het inkomen beoogd in de §2, A, 1º en 4º niet meer bedraagt dan 8.676 EUR of 25.000 EUR naargelang het gaat om een pensioengerechtigde beoogd in §2, A, of beoogd in §2, B. De in §2 beoogde bedragen worden met 3.700 EUR verhoogd wanneer de gerechtigde die een in §2, A of §2, B beoogde bezigheid uitoefent, de hoofdzakelijke last heeft van ten minste één kind.


w