Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alinéa concerne tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l

al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken


Assistants d'administration (tous les services concernés)

Administratieve Assistenten (alle relevante afdelingen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Il ne ressort pas clairement de l'article 4, alinéa 2, si cet alinéa concerne tous les "billets ou pièces", ainsi que cela semble ressortir du rapport au Roi, ou seulement ceux qui seraient "découverts" comme étant faux, impropres à la circulation ou présumés neutralisés dans le cadre d'une transaction en espèces avec le public.

3. Uit artikel 4, tweede lid, blijkt niet duidelijk of dit lid, zoals het verslag aan de Koning lijkt aan te geven, betrekking heeft op alle "biljetten of muntstukken" dan wel slechts op de biljetten of de muntstukken die zouden worden "aangetroffen" als zijnde vals, ongeschikt voor circulatie of vermoedelijk geneutraliseerd op het ogenblik van een verrichting in speciën met het publiek.


Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer l'exception visée au point a) du premier alinéa à tous les producteurs ou à certains d'entre eux, ou à d'autres opérateurs professionnels, si le risque phytosanitaire que présentent les végétaux qu'ils cultivent ou qui sont concernés par l'une de leurs activités le justifie.

De lidstaten kunnen bepalen dat de in de eerste alinea, onder a), bedoelde uitzondering niet geldt voor alle of bepaalde telers of andere professionele marktdeelnemers, indien dat gerechtvaardigd is door het risico op een plaagorganisme bij de planten die zij telen of waarop een van hun andere activiteiten betrekking heeft.


Le pouvoir adjudicateur doit interroger les soumissionnaires concernant tous les postes qui semblent anormaux sous réserve de l'exception prévue au dernier alinéa (prix des postes d'une importance négligeable).

De aanbestedende overheid moet de inschrijvers ondervragen over alle posten die abnormaal lijken onder voorbehoud van de uitzondering voorzien in het laatste lid (prijs van de verwaarloosbare posten).


La Cour a jugé de manière semblable qu'une disposition qui énonce qu'un délai de recours court à partir de la date d'envoi de la décision concernée restreint de manière disproportionnée les droits de la défense du justiciable par les arrêts n 170/2003 du 17 décembre 2003 (concernant les articles 32, 2°, et 46, § 2, combinés avec l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire), 166/2005 du 16 novembre 2005, 34/2006 du 1 mars 2006 et 43/2006 du 15 mars 2006 (concernant tous trois l'a ...[+++]

Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het Vlaams decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, compte-tenu des événements exceptionnels qui ont eu lieu en 2016 (entre autres les attentats à Bruxelles, la lutte continuée contre le terrorisme et le radicalisme, la crise des réfugiés) et vu le fait que ces événements ont également eu un impact plus ou moins important en 2017 sur tous les services de police concernés, local et fédéral, en ce qui concerne l'organisation du service et le déploiement de la capacité du personnel disponible, je décide, sur la base de l'article VIII. III. 2, ...[+++]

Gelet echter op de uitzonderlijke gebeurtenissen die in 2016 hebben plaatsgehad (o.a. aanslagen in Brussel, verdere strijd tegen het terrorisme en het radicalisme, vluchtelingencrisis) en gezien deze gebeurtenissen in meer of mindere mate ook in 2017 een impact hebben gehad op alle betrokken politiediensten, lokaal en federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de beschikbare personeelscapaciteit, beslis ik, op grond van artikel VIII. III. 2, 2 lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof 2017 kunnen opnemen tot en met 31 december 2018.


Cependant, compte-tenu des événements exceptionnels qui ont eu lieu en 2016 (entre autres les attentats à Bruxelles, la lutte continuée contre le terrorisme et le radicalisme, la crise des réfugiés) et vu le fait que ces événements ont eu un impact plus ou moins important sur tous les services de police concernés, local et fédéral, en ce qui concerne l'organisation du service et le déploiement de la capacité du personnel disponible, je décide, sur la base de l'article VIII. III. 2, alinéa ...[+++]

Gelet echter op de uitzonderlijke gebeurtenissen die in 2016 hebben plaatsgehad (o.a. aanslagen in Brussel, verdere strijd tegen het terrorisme en het radicalisme, vluchtelingencrisis) en gezien deze gebeurtenissen in meer of mindere mate een impact hebben gehad op alle betrokken politiediensten, lokaal en federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de beschikbare personeelscapaciteit, beslis ik, op grond van artikel VIII. III. 2, 2de lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof 2016 kunnen opnemen tot en met 31 december 2017.


En outre, tous les services concernés par l'article 2, alinéa 1, 2° à 4° communiquent également au Ministre du Budget tous les chiffres se rapportant aux transactions intercompany entre leur service et les autres services de l'Etat fédéral, sous la forme déterminée par le Ministre du Budget, et ce avant le 20 mars de l'année suivant l'exercice concerné, afin que ce dernier puisse satisfaire aux obligations de l'article 110.

Bovendien maken alle diensten bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2° tot 4° ook alle cijfers over die betrekking hebben op intercompany transacties tussen hun dienst en de andere diensten van de federale Staat aan de minister van Begroting, in de vorm bepaald door de minister van Begroting, en dit voor 20 maart van het jaar volgend op het betrokken boekjaar, opdat deze laatste de verplichtingen van artikel 110 kan nakomen.


Art. 8. A l'article 8bis de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, alinéa 1, les termes « fondamental et » et les termes « et dans l'enseignement primaire spécialisé de maturités 3 et 4 de tous les types d'enseignement, à l'exception du type 2 » sont supprimés; 2° le § 1, alinéa 3, est supprimé; 3° au § 4, alinéa 1, a), les termes « les élèves de 5e et 6e primaires et » sont supprimés; 4° au § 4, alinéa 1, le point b) est supprimé; 5° au § 5, la phrase « Dans l'enseignement fondamental, cette évaluat ...[+++]

Art. 8. Artikel 8bis van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt : 1° in § 1, eerste lid, worden het woord "basis-" en de woorden "en in het gespecialiseerd lager onderwijs van maturiteit 3 en 4 van alle onderwijstypen, met uitzondering van type 2," geschrapt; 2° § 1, derde lid, wordt afgeschaft; 3° in § 4, eerste lid, a) worden de woorden "de leerlingen van het 5e en 6e leerjaar" geschrapt; 4° in § 4, eerste lid, a) wordt punt b) afgeschaft; 5° in § 5, wordt de zin "In het basisonderwijs wordt die evaluatie in aanmerking genomen door de titularis van de betrokken leerling" afgeschaft.


Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « offre sportive accessible à tous », visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, b), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre l'accent stratégique « offre sportive accessible à tous » dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « offre sportive accessible à tous » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, b), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) een grondige analyse van de noden en behoeften (mogelijkheden versus moeilijkheden) met betrekking tot het laagdrempelig ...[+++]


Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils ...[+++]

Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen werd artikel 1456, eerste lid, WIB 92 (en artikel 539, § 2, tweede lid, WIB 92) reeds aangepast om rekening te houden met de wijz ...[+++]




D'autres ont cherché : alinéa concerne tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alinéa concerne tous ->

Date index: 2025-03-17
w