Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ali a été mis en cause voici plusieurs » (Français → Néerlandais) :

L'imam Tarik Ibn Ali a été mis en cause voici plusieurs semaines déjà, après les attentats du 13 novembre 2015 à Paris.

Imam Tarik Ibn Ali kwam reeds enkele weken geleden in opspraak na de aanslagen in Parijs op 13 november 2015.


Ces dernières années, le Prince Laurent a été mis en cause à plusieurs reprises en raison de son train de vie aux frais du contribuable.

Prins Laurent is de voorbije jaren meermaals in opspraak gekomen omwille van zijn levensstijl op kosten van de belastingbetaler.


Ces dernières années, le Prince Laurent a été mis en cause à plusieurs reprises en raison de son train de vie aux frais du contribuable.

Prins Laurent is de voorbije jaren meermaals in opspraak gekomen omwille van zijn levensstijl op kosten van de belastingbetaler.


Ces dernières semaines, le service de la Sûreté de l'État a été mis en cause à plusieurs reprises à la suite d'indications selon lesquelles il surveillerait des élus politiques et/ou des parlementaires.

De jongste weken kwam de dienst Veiligheid van de Staat een aantal keren in opspraak naar aanleiding van verschillende aanwijzingen dat deze dienst verkozen politici en/of parlementsleden schaduwt.


Qui plus est, plusieurs chefs de corps, commissaires et autres membres de la hiérarchie de la police intégrée ont déjà été mis en cause.

Komt hierbij dat er al verschillende korpschefs, commissarissen en andere leidinggevende personeelsleden van de geïntegreerde politie in opspraak zijn gekomen.


La Fédération internationale de gynécologues-obstétriciens (FiGO), mais également plusieurs spécialistes belges ont récemment mis en cause l'exposition prénatale à la pollution chimique.

De Internationale Federatie van Gynaecologen en Verloskundigen en een aantal Belgische deskundigen hebben onlangs op de gevaren van de prenatale blootstelling aan chemicaliën gewezen.


Mme Van Kets a tout à fait raison lorsqu'elle affirme que même si la Belgique a décrété ou légiféré en matière de dopage dès 1964, la Communauté flamande a mis en place des organes de contrôle voici plusieurs années, tandis que la Communauté française n'a instauré ces contrôles qu'il y a un an et demi.

Ik ben het met mevrouw Van Kets eens wanneer ze onderstreept dat België al in 1964 begon met het uitvaardigen van wetten en decreten met betrekking tot doping en dat de Vlaamse Gemeenschap jaren geleden al controleorganen oprichtte, maar dat de Franse gemeenschap daar pas anderhalf jaar geleden werk van maakte.


Mme Van Kets a tout à fait raison lorsqu'elle affirme que même si la Belgique a décrété ou légiféré en matière de dopage dès 1964, la Communauté flamande a mis en place des organes de contrôle voici plusieurs années, tandis que la Communauté française n'a instauré ces contrôles qu'il y a un an et demi.

Ik ben het met mevrouw Van Kets eens wanneer ze onderstreept dat België al in 1964 begon met het uitvaardigen van wetten en decreten met betrekking tot doping en dat de Vlaamse Gemeenschap jaren geleden al controleorganen oprichtte, maar dat de Franse gemeenschap daar pas anderhalf jaar geleden werk van maakte.


Plusieurs machines sont ainsi tombées en panne, une ligne bus a dû être affrétée pour les navetteurs, un dispositif a dû être mis en place pour permettre à la flotte de trains d'éviter les situations de surtension. a) Sachant que l'infrastructure française semble être en cause, la SNCB prendra-t-elle seule ces frais en charge? b) Quelles sont les éléments juridiques qui encadrent ce type de préjudice dans le cadre du transport transfrontalier?

Verscheidene locomotieven raakten immers defect, er moest een busdienst ingelegd worden voor de reizigers, en er moest een systeem geïnstalleerd worden om het rollend materieel niet aan een te hoge spanning bloot te stellen. a) Zal de NMBS die kosten geheel voor haar rekening nemen, ook al lag de oorzaak van het probleem naar verluidt bij de Franse spoorweginfrastructuur? b) Welke juridische regels gelden er wanneer er zulke schade ontstaat in het kader van grensoverschrijdend treinverkeer?


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ali a été mis en cause voici plusieurs ->

Date index: 2023-02-26
w