Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Accéder aux demandes de placement spéciales
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Communiquer avec la clientèle
Demande
Demande clairement infondée
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demandé
Fournisseur d'applications en ligne
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Membre d'Al-Qaida
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Partisan d'al-Qaïda
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "al-qaïda demande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]


membre d'Al-Qaida | partisan d'al-Qaïda

aanhanger van Al Qaida | Al Qaidalid | lid van Al Qaida


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]




honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Le 16 janvier 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1390(2002) indiquant que les Taliban n'avaient pas répondu à ses demandes formulées dans un certain nombre de résolutions antérieures et condamnant les Taliban pour avoir permis que l'Afghanistan serve de base à des entraînements et à des activités terroristes et condamnant également le réseau Al-Qaida et d'autres groupes terroristes associés pour leurs actes terroristes et la destruction de biens.

(1) Op 16 januari 2002 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1390(2002) aangenomen, waarin wordt vastgesteld dat de Taliban niet waren ingegaan op de in een aantal eerdere resoluties geformuleerde verzoeken en voorts de Taliban worden veroordeeld omdat zij hebben toegestaan dat Afghanistan wordt gebruikt als uitgangsbasis voor de opleiding van terroristen en voor terroristische activiteiten, en ook het Al-Qa'ida-netwerk en andere daarmee gelieerde terroristische groeperingen worden veroordeeld voor hun terroristische daden en de vernieling van eigendommen.


Avant que le Tribunal de première instance ne rende son arrêt, la Commission a publié un avis à l'attention de M. Uthman Omar Mahmoud afin de l'informer que le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban mis en place par les Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue sur ces raisons.

Vóór het arrest van het Gerecht van eerste aanleg meldde de Commissie in een bericht aan de heer Uthman Omar Mahmoud dat het VN-Sanctiecomité inzake Al-Qa‘ida en de Taliban de redenen voor zijn plaatsing op de lijst had opgegeven. De Commissie gaf te kennen dat zij deze redenen desgevraagd zou mededelen en betrokkene de gelegenheid zou geven zijn standpunt duidelijk te maken.


La Commission a publié des avis à l’attention de chacune des personnes concernées pour l’informer que le comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban des Nations unies avait communiqué les raisons de son inscription sur la liste et que celles-ci pourraient lui être transmises à sa demande afin de lui permettre d'exprimer son point de vue.

De Commissie heeft aan de betrokken personen gerichte berichten gepubliceerd om hun mee te delen dat het VN-Sanctiecomité inzake Al Qaida en de Taliban de redenen voor hun plaatsing op de lijst had opgegeven, en te kennen gegeven dat zij deze redenen desgevraagd zou mededelen en betrokkenen de gelegenheid zou geven hun standpunt duidelijk te maken.


1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah ); condamne fermement l'augmentation du nombre d'attentats terroristes, qui sèment la mort et le chaos, perpétrés par des organisations ...[+++]

1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en vrouwen, met name seksueel misbruik en geweldpleging, onder meer in naam van de jihad (Jihad al-Nikah); veroordeelt ten zeerste het toenemende aantal terreuraanslagen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah); condamne fermement l'augmentation du nombre d'attentats terroristes, qui sèment la mort et le chaos, perpétrés par des organisations e ...[+++]

1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en vrouwen, met name seksueel misbruik en geweldpleging, onder meer in naam van de jihad (Jihad al-Nikah); veroordeelt ten zeerste het toenemende aantal terreuraanslagen ...[+++]


1. condamne fermement tous les actes de violence, la torture systématique, l'exécution de prisonniers et les violations généralisées des droits de l'homme et du droit international humanitaire perpétrés par le régime d'Assad, ainsi que les violations des droits humains et les violations du droit humanitaire international de la part des groupes armés opposés au régime; condamne fermement les violations et sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels, et toutes les formes de violence commises, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah); condamne fermement l'augmentation du nombre d'attaques terroristes entraînant de nombreuses victimes et la destruction réalisée par les organisations et des individ ...[+++]

1. veroordeelt ten zeerste alle gewelddaden, stelselmatige foltering, de executie van gevangenen en de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, alsook alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en vrouwen, met name seksueel misbruik, en alle vormen van geweldpleging, onder meer in naam van de jihad; veroordeelt ten zeerste het toenemende aantal terreuraanslagen door aan ...[+++]


3. note avec inquiétude le recours croissant des organisations terroristes à internet et aux technologies de communication pour diffuser leurs messages haineux, radicaliser davantage les personnes désenchantées et recruter de nouveaux combattants pour rejoindre des organisations terroristes telles que l'EIIL (État islamique en Iraq et au Levant), Al-Qaida et ses différentes branches, telles que le Front Al-Nosra, et commettre des actes terroristes; demande instamment aux entreprises de l'internet et aux médias sociaux d'intensifier l ...[+++]

3. stelt met verontrusting vast dat terroristische organisaties steeds meer gebruikmaken van internet en communicatietechnologie om hun hatelijke retoriek te verspreiden, om van de maatschappij vervreemde mensen verder te radicaliseren, om meer strijders te werven voor terroristische organisaties zoals ISIL (Islamitische Staat in Irak en de Levant), Al Qaeda en de verschillende takken daarvan, zoals Jabhat al-Nusrah in Syrië, en om terroristische daden te plegen; doet een beroep op internet- en socialemediabedrijven om nauwer samen te werken met rechtshandhavingsinstanties om de toegang tot online terroristisch materiaal te beperken, en ...[+++]


Demande d'explications de M. Karl Vanlouwe au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles sur «Al-Qaida au Maghreb islamique» (nº 5-879)

Vraag om uitleg van de heer Karl Vanlouwe aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen over «Al Qaeda in de islamitische Maghreb» (nr. 5-879)


Demande d'explications de M. Karl Vanlouwe au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «Al-Qaïda au Maghreb islamique» (n 5-1733)

Vraag om uitleg van de heer Karl Vanlouwe aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «Al-Qaida in de Islamitische Maghreb» (nr. 5-1733)


2. demande au gouvernement iraquien de faire tout son possible pour apaiser les violences à court terme, à savoir en négociant des cessez-le-feu au niveau local dans les provinces les plus touchées par les violences, telles que la province d'Anbar, afin de donner, conjointement avec les forces tribales locales, la priorité à la lutte contre l'EIIL et Al‑Qaïda;

2. verzoekt de Iraakse regering al het mogelijke te doen om het geweld op korte termijn te de‑escaleren, door te onderhandelen over plaatselijk staakt-het-vuren in de provincies die het zwaarst door het geweld zijn getroffen, zoals Anbar, en om samen met de lokale stammen bij voorrang de strijd tegen ISIS en al‑Qaeda aan te gaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

al-qaïda demande ->

Date index: 2024-11-02
w