Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajusteur d'entretien
Ajusteur-monteur cellule
Ajusteur-monteur d'armurerie
Ajusteur-monteur de moteurs
Ajusteur-monteur de moteurs d’avion
Ajusteur-monteur-mécanicien
Ajusteuse monteuse aéronautique
Ajusteuse-monteuse de moteurs d’avion
Monteur-assembleur d'armes
Monteuse de moteurs de navire
Monteuse-assembleuse moteurs marins
Mécanicien d'entretien
Mécanicienne moteur en aéronautique
Ouvrière de montage en aéronautique

Vertaling van "ajusteur-monteur de moteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ajusteur-monteur de moteurs d’avion | ajusteuse-monteuse de moteurs d’avion | ajusteur-monteur de moteurs d’avion/ajusteuse-monteuse de moteurs d’avion | mécanicienne moteur en aéronautique

assemblagemedewerker vliegtuigmotoren | assemblagemonteur vliegtuigmotoren | assemblagemedewerkster vliegtuigmotoren | assemblagetechnicus vliegtuigmotoren




monteur-assembleur moteurs marins/monteuse-assembleuse moteurs marins | monteuse de moteurs de navire | monteur de moteurs marins/monteuse de moteurs marins | monteuse-assembleuse moteurs marins

assemblagemedewerker scheepsmotoren | assemblagemedewerkster scheepsmotoren | assemblagemonteur scheepsmotoren | assemblagetechnicus scheepsmotoren


ajusteur d'entretien(B) | ajusteur-monteur-mécanicien | mécanicien d'entretien(L)

onderhoudsbankwerker


ajusteur-monteur d'armurerie | monteur-assembleur d'armes(B)

monteur-aansluiter van wapens | vuurwapenmonteur


ajusteuse monteuse aéronautique | ouvrière de montage en aéronautique | ajusteur-monteur cellule | ouvrier de montage en aéronautique/ouvrière de montage en aéronautique

assemblagemedewerker vliegtuigen | montagewerker vliegtuigassemblage | assemblagemedewerkster vliegtuigen | assemblagetechnicus vliegtuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs ("riggers"), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc.

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars ("riggers"), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 2 à la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) Liste indicative historique des métiers lourds relative à la période du 24 juin 2005 au 19 mai 2015 Sont identifiés comme métiers lourds : Aux Infrastructures Voies - Les poseurs de voies Lignes aériennes - Les poseurs de poteaux - Les monteurs de lignes, les équipes d'entretien et de pose de moteurs ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) Historische indicatieve lijst van de zware beroepen met betrekking tot de periode van 24 juni 2005 tot 19 mei 2015 Worden beschouwd als zwaar beroep : Binnen Infrastructuur Sporen - De spoorleggers Bovenleidingen - De paalplaatsers - De monteurs van de bovenleiding ...[+++]


II. Spécifique Monteur niveau 1 Régleur Ajusteur mécanicien niveau 1 Mécanicien moteurs Grutier niveau 4 Soudeur à l'arc et TIG Tuyauteur-fabricant Machiniste CLASSE VIII. Spécialisé qualifié I. Général Niveau A3/A2 ou équivalent sur base d'expérience professionnelle.

II. Specifiek Monteerder niveau 1 Afsteller Bankwerker-mechanieker niveau 1 Mechanieker motoren Kraanmachinist niveau 4 Elektrisch en tiglassen Pijpfitter-fabriceur Machinefitter KLASSE VIII. Specialist geschoolde I. Algemeen Niveau A3/A2 of een gelijkwaardige vorming door bedrijfservaring.


II. Spécifique Soudeur - Monteur Electricien Mécanicien Ajusteur-mécanicien Grutier niveau 3 CLASSE VII. Qualifié d'élite I. Général Formation de base niveau A3 ou équivalente basée sur solide expérience en entreprise.

II. Specifiek Lasser - Monteerder Electrieker Mechanieker Bankwerker-mechanieker Kraanmachinist niveau 3 KLASSE VII. Keur-geschoolde I. Algemeen Basisschoolopleiding niveau A3 of een gelijkwaardige vorming door een grondige bedrijfservaring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont notamment les monteurs, ajusteurs, tourneurs, soudeurs à l'arc, soudeurs à l'autogène, outilleurs, modeleurs, électriciens, menuisiers, charpentiers, maçons, cimentiers, mécaniciens, etc. Les aides des ouvriers de cette catégorie sont rangés dans une des trois catégories précédentes selon le travail qu'ils exécutent.

Dit zijn namelijk : de monteerders, bankwerkers, draaiers, booglassers, autogeenlassers, gereedschapsmakers, boetseerders, elektriciens, schrijnwerkers, timmerlieden, metselaars, cementbezetters, mecaniciens, enz. De helpers van de arbeiders van deze categorie worden opgenomen in één van de vorige drie categorieën, naargelang het werk dat zij verrichten.


les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs (" riggers" ), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers-charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs-turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc..

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars (" riggers" ), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz..


les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs (" riggers" ), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers-charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs-turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc.

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars (" riggers" ), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz.


les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs (" riggers" ), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers-charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs-turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc.

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars (" riggers" ), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz.


les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs (" riggers" ), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers-charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs-turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc.

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars (" riggers" ), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz.


les ajusteurs, chauffeurs de chaudières travaillant sans contrôle, électriciens, gréeurs (" riggers" ), grutiers (auto et chenille), isoleurs, maçons première classe, mécaniciens, mécaniciens moteurs diesel, menuisiers-charpentiers, monteurs, ouvriers qualifiés d'aérodrome, peintres, pompiers, pompistes pouvant assurer les mélanges et effectuant eux-mêmes les calculs qu'impliquent ces opérations, pompistes-mécaniciens, raboteurs-perceurs, soudeurs autogène, tourneurs-turbiniers (centrale électrique), tuyauteurs, techniciens d'instrumentation, etc.

de bankwerkers, ketelstokers die zonder toezicht werken, elektriciens, takelaars (" riggers" ), kraanmannen (auto en rups), isoleerders, eerste klasse metselaars, mecaniciens, mecaniciens van dieselmotoren, schrijnwerkers-timmerlieden, monteurs, geschoolde vliegveldwerklieden, schilders, brandweerlieden, pompmannen die zelf de mengelingen kunnen uitvoeren en bekwaam zijn zelf de berekeningen te maken welke die handelingen vereisen, pompmannen-mecaniciens, schavers-boorders, autogeenlassers, draaiers-turbine-wachters (elektrische centrale), buizenleggers, instrumentatietechnici, enz.


w