Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Atrophie et fonte musculaires
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Effondrement
Facette si-ajout
Fonte
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
Muesli sans sucre ajouté
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Procédure si-ajout
Procédure si-ajoutée
Saut

Vertaling van "ajouts font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

Add-Drop Multiplexer | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

geur toevoegen


facette si-ajout | procédure si-ajoutée | procédure si-ajout

if-added demon | if-added facet


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | ADM [Abbr.]


muesli sans sucre ajouté

muesli zonder toegevoegde suikers


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48




chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


ajouter des additifs au tabac

additieven aan tabak toevoegen


ajouter des diluants dans de la peinture

verfverdunners toevoegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le Traité sur l'Union européenne modifié ou les Protocoles et Déclarations y ajoutés font référence au rôle des parlements dans les Etats membres, cette référence s'appliquera, vu la répartition des compétences prévue par la Constitution belge, tant au parlement fédéral qu'aux parlements des communautés et des régions.

Mocht het gewijzigde Verdrag betreffende de Europese Unie, of de daaraan toegevoegde Protocollen en Verklaringen, verwijzen naar de rol van de parlementen in de lidstaten, dan zal deze verwijzing, gezien de Belgische grondwettelijke bevoegdheidsverdeling, zowel gelden voor het Federale Parlement als voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen.


Si le Traité sur l'Union européenne modifié ou les Protocoles et Déclarations y ajoutés font référence au rôle des parlements dans les Etats membres, cette référence s'appliquera, vu la répartition des compétences prévue par la Constitution belge, tant au parlement fédéral qu'aux parlements des communautés et des régions.

Mocht het gewijzigde Verdrag betreffende de Europese Unie, of de daaraan toegevoegde Protocollen en Verklaringen, verwijzen naar de rol van de parlementen in de lidstaten, dan zal deze verwijzing, gezien de Belgische grondwettelijke bevoegdheidsverdeling, zowel gelden voor het Federale Parlement als voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen.


L'ajout concernant les services mobiles à la définition d'un ensemble de services clarifie que, si les communications mobiles sont facturées à la même adresse que l'adresse d'installation (en cas de contrats postpaid) ou si l'adresse utilisée pour l'identification de l'abonné d'une carte prépayée est la même que l'adresse d'installation des services de ligne fixe, ces services mobiles font partie de l'ensemble de services.

De toevoeging betreffende de mobiele diensten aan de definitie van een geheel van diensten maakt duidelijk dat, als mobiele communicatie gefactureerd wordt op hetzelfde adres als het installatie-adres (ingeval van postpaidcontracten) of dat als er voor identificatie van de abonnee van een prepaidkaart hetzelfde adres gebruikt wordt als het installatie-adres van de vastelijndiensten, die mobiele diensten deel uitmaken van het geheel van diensten.


Il faut notamment ajouter les plaques volées, les véhicules, les plaques et les conducteurs, qui font l'objet d'une mesure à prendre au sens de l'article 44/7, 5° de la loi sur la fonction de police.

Hierbij kunnen gestolen nummerplaten; de voertuigen, nummerplaten en bestuurders die deel uitmaken van een te nemen maatregel in de zin van artikel 44/7, 5° van de wet op het politieambt worden toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignation, au sein du parquet général, d'un magistrat de référence qui apportera son appui aux parquets de prem ...[+++]

De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]


Dans son arrêt du 27 avril 2012, F.11.0069.F (Le Fiscologue, n° 1299, p. 1), rendu sur avis contraire du ministère public (les conclusions de l'avocat général sont publiées sur www.juridat.be), la Cour de cassation considère que les "éléments probants" doivent venir à la connaissance de l'administration dans le délai de prescription de trois ans ou dans le délai étendu prévu en cas de fraude, fixé à l'époque à cinq ans, que leur découverte a pour effet de prolonger, mais n'exclut pas, en revanche, que ces éléments nécessitent des investigations complémentaires pour établir les opérations imposables ou les déductions illégales (il faut y ajouter depuis lors les exe ...[+++]

In zijn arrest F.11.0069.F van 27 april 2012 (Fiscoloog, nr. 1299, blz. 1), op andersluidend advies van het openbaar ministerie (de conclusies van de advocaat-generaal zijn terug te vinden op www.juridat.be), is het Hof van Cassatie van oordeel dat de administratie van de 'bewijskrachtige gegevens' kennis moet hebben gekregen binnen de verjaringstermijn van drie jaar of binnen de verlengde verjaringstermijn in geval van fraude, die destijds vijf jaar bedroeg.


Si, du nombre total des interruptions volontaires de grossesse pratiquées en Belgique [1],on déduit le nombre de femmes domiciliées à l'étranger qui font pratiquer une interruption de grossesse dans notre pays [2] et si on y ajoute le nombre de femmes belges et luxembourgeoises qui la font pratiquer aux Pays-Bas [3] ainsi que le nombre des déclarations introduites trop tard [4] et qui ne sont donc pas reprises dans les tableaux de la première partie, on obtient les résultats suivants:

Indien men van het totaal aantal in België uitgevoerde zwangerschapsafbrekingen (1) het aantal van de in het buitenland gedomicilieerde vrouwen die in ons land een zwangerschapsafbreking laten uitvoeren in mindering brengt (2) en men het aantal Belgische en Luxemburgse vrouwen die in Nederland een zwangerschapsafbreking laten uitvoeren (3), alsmede een aantal laattijdig ingediende aangiften die in de tabellen van deel 1 niet verwerkt konden worden (4), toevoegt, dan komt men tot de volgende cijfers :


L'intervenant ajoute que dans certaines communes l'octroi du droit de vote aux concitoyens européens va accroîre des injustices existantes : certaines dispositions fiscales internationales font que certains Européens sont également dans le cas ­ ne contribuent pas à l'une des principales sources de revenus pour les communes, à savoir la taxe communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques.

Tevens wijst het lid er op dat het verlenen van het stemrecht aan de Europese medeburgers in een aantal gemeenten reeds bestaande onrechtvaardigheden verhoogt : bepaalde internationale fiscale bepalingen zorgen ervoor dat sommige Europeanen ­ daarom niet allemaal en ook sommige niet-Europeanen vallen daaronder ­ niet bijdragen tot één van de belangrijkste inkomstenbronnen van de gemeenten, namelijk de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting.


Mais ils jugent les nombreux retards en fin de journée, aux heures de pointe, consécutifs à la boucle effectuée en Brabant wallon, ajoutés à la faiblesse de l'offre à savoir: un seul omnibus par heure reliant Binche à Bruxelles-Midi en 1 heure 5 minutes (1 heure 15 minutes pour Bruxelles-Nord) pour 65 kilomètres parcourus, quand les liaisons entre Mons et Bruxelles se font en 49 minutes pour 70 kilomètres ou bien encore les tournaisiens peuvent se rendre à Bruxelles à 90 kilomètres, en 57 minutes, déjà fort peu motivants.

Ze zijn evenwel minder te spreken over de talrijke vertragingen in de avondspits als gevolg van de lusvormige treinverbinding door Waals-Brabant, terwijl het treinaanbod al beperkt is: slechts één stoptrein per uur op de verbinding Binche-Brussel-Zuid, die een uur en vijf minuten (een uur en een kwartier tot aan Brussel-Noord) doet over het 65 kilometer lange traject, terwijl de 70 kilometer tussen Bergen en Brussel in 49 minuten worden afgelegd en de reizigers vanuit Doornik in 57 minuten naar Brussel (90 kilometer) kunnen sporen, alhoewel dat op zich ook niet bepaald recordtijden zijn.


Un débat parallèle vient s'ajouter, celui de la conditionnalité des aides que le FMI accorde aux pays qui font face à une situation d'urgence.

Een parallel debat sluit zich daarbij aan, namelijk dat van de voorwaardelijkheid van de hulp die het IMF biedt aan de landen die af te rekenen hebben met een noodsituatie.


w