Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait pu profiter » (Français → Néerlandais) :

L’exercice du droit de rétractation devrait rester gratuit durant ce délai prolongé, quels que soient les services dont le consommateur ait pu profiter.

De uitoefening van het herroepingsrecht moet gedurende deze verlengde termijn kosteloos zijn, ongeacht de diensten die de consument eventueel heeft genoten.


L’exercice du droit de rétractation devrait rester gratuit durant ce délai prolongé, quels que soient les services dont le consommateur ait pu profiter.

De uitoefening van het herroepingsrecht moet gedurende deze verlengde termijn kosteloos zijn, ongeacht de diensten die de consument eventueel heeft genoten.


Bien que la consommation de l’Union ait augmenté de 20 % entre 2005 et 2007, l’industrie de l’Union n’a réussi à accroître son volume de ventes sur le marché de l’Union que de 4 % et n’a donc pas pu profiter de cette hausse de la consommation.

Terwijl het verbruik in de Unie tussen 2005 en 2007 met 20 % toenam, kon de bedrijfstak van de Unie slechts 4 % meer op de markt van de Unie afzetten, waardoor hij er niet in slaagde van het grotere verbruik in de Unie te profiteren.


Nous pouvons nous réjouir que l’on ait pu tenir compte des bizarreries de chaque État membre et garantir, par exemple, que les débits soient de bonnes valeurs et profitent aux consommateurs.

We mogen ingenomen zijn met het feit dat we rekening hebben kunnen houden met de speciale omstandigheden in de lidstaten, zoals de goedkope en klantvriendelijke methode van de automatische afschrijving.


Je regrette donc que Mme Roth-Behrendt n’ait pu être présente aujourd’hui parce qu’elle s’est battue farouchement pour cette législation, et je voudrais profiter de l’occasion pour lui souhaite un prompt rétablissement.

Daarom, collega's, vind ik het ook ontzettend jammer dat vandaag Dagmar Roth-Behrendt hier niet bij kan zijn.


4. déplore, tout en reconnaissant le statut juridique particulier des réunions des Nations unies, que le Président du Zimbabwe, M. Robert Mugabe, ait pu profiter du Sommet mondial des Nations unies sur l"alimentation à Rome pour se gausser des sanctions prononcées contre l"UE, et juge particulièrement ironique que Mugabe intervienne pendant la Conférence sur la sécurité alimentaire alors que sa propre police ZANU-PF détruit la base agricole du Zimbabwe;

4. erkent dat VN-bijeenkomsten een bijzondere juridische status hebben, maar betreurt dat de president van Zimbabwe, Robert Mugabe, in de gelegenheid werd gesteld de Wereldvoedseltop in Rome te gebruiken om de spot te drijven met de slimme sancties van de Unie en acht het bijzonder ironisch dat Mugabe het woord richt tot de conferentie over continuïteit van voedselvoorziening terwijl door het beleid van zijn eigen ZANU-partij, de fundamenten van de landbouw in Zimbabwe worden vernietigd;


4. déplore, tout en reconnaissant le statut juridique particulier des réunions des Nations unies, que le Président du Zimbabwe, M. Robert Mugabe, ait pu profiter du Sommet mondial des Nations unies sur l’alimentation à Rome pour se gausser des sanctions prononcées contre l’UE, et juge particulièrement ironique que Mugabe intervienne pendant la Conférence sur la sécurité alimentaire alors que sa propre police ZANU‑PF détruit la base agricole du Zimbabwe;

4. erkent dat VN-bijeenkomsten een bijzondere juridische status hebben, maar betreurt dat de president van Zimbabwe, Robert Mugabe, in de gelegenheid werd gesteld de Wereldvoedseltop in Rome te gebruiken om de spot te drijven met de slimme sancties van de Unie en acht het bijzonder ironisch dat Mugabe het woord richt tot de conferentie over continuïteit van voedselvoorziening terwijl door het beleid van zijn eigen ZANU-partij, de fundamenten van de landbouw in Zimbabwe worden vernietigd;


3. déplore, tout en reconnaissant le statut juridique particulier des réunions des Nations unies, que le Président du Zimbabwe, M. Robert Mugabe, ait pu profiter du Sommet mondial des Nations unies sur l’alimentation à Rome pour se gausser des sanctions prononcées contre l’UE, et juge particulièrement ironique que Mugabe intervienne pendant la Conférence sur la sécurité alimentaire alors que sa propre police ZANU‑PF détruit la base agricole du Zimbabwe;

3. erkent dat VN-bijeenkomsten een bijzondere juridische status hebben, maar betreurt het dat de president van Zimbabwe, Robert Mugabe, in de gelegenheid werd gesteld de wereldvoedseltop in Rome te gebruiken om de spot te drijven met de slimme sancties van de Unie en acht het bijzonder ironisch dat Mugabe het woord richt tot de conferentie over voedselzekerheid terwijl door het beleid van zijn eigen ZANU-partij, de fundamenten van de landbouw in Zimbabwe wordt vernietigd;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Des progrès sont réalisés en ce sens ; différents rapports préconisent en effet une telle harmonisation bien que l'Europe n'ait pu se mettre d'accord sur la limitation et la régulation des profits honteux des spéculateurs.

Er wordt in die zin vooruitgang geboekt. Verschillende rapporten staan een dergelijke harmonisatie voor, hoewel Europa geen akkoord kon bereiken over de beperking en de regulering van de schandalige winsten van de speculanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu profiter ->

Date index: 2022-02-23
w