Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait pu examiner " (Frans → Nederlands) :

­ soit surseoir à la discussion et au vote jusqu'à la fin de la concertation, ce qui comporte toutefois le risque que le délai pour examiner le projet ne vienne à expiration avant que le Sénat ait pu procéder au vote final.

­ ofwel de bespreking en de stemming verdagen tot de beëindiging van het overleg, wat echter het risico inhoudt dat de termijn waarover de Senaat beschikt voor de behandeling van het ontwerp verstrijkt vooraleer tot de eindstemming kan worden overgegaan.


Il est regrettable qu'en tant que lieu de rencontre des communautés et des régions, le Sénat n'ait pas pu examiner cet aspect plus en détail.

Het is jammer dat de Senaat, als ontmoetingsplaats van de gemeenschappen en de gewesten, niet dieper op dit aspect is kunnen ingaan.


­ soit surseoir à la discussion et au vote jusqu'à la fin de la concertation, ce qui comporte toutefois le risque que le délai pour examiner le projet ne vienne à expiration avant que le Sénat ait pu procéder au vote final.

­ ofwel de bespreking en de stemming verdagen tot de beëindiging van het overleg, wat echter het risico inhoudt dat de termijn waarover de Senaat beschikt voor de behandeling van het ontwerp verstrijkt vooraleer tot de eindstemming kan worden overgegaan.


Il est regrettable qu'en tant que lieu de rencontre des communautés et des régions, le Sénat n'ait pas pu examiner cet aspect plus en détail.

Het is jammer dat de Senaat, als ontmoetingsplaats van de gemeenschappen en de gewesten, niet dieper op dit aspect is kunnen ingaan.


Bien que le groupe ad hoc ait pu retrouver l'identité exacte de « Jean-Pierre » dans les documents examinés, son nom ne figure pas dans le rapport qui vous est soumis, afin de ne pas mettre en cause la sécurité personnelle de l'intéressé et de sa famille, pour autant que ceux-ci sont encore en vie.

Hoewel de ad-hocgroep in de onderzochte documenten de juiste identiteit kon terugvinden van « Jean-Pierre », werd zijn naam niet opgenomen in onderhavig rapport om de persoonlijke veiligheid van betrokkene en van zijn familieleden, voor zover die nog in leven mochten zijn, niet in gevaar te brengen.


37. se félicite que l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ait annoncé son intention de renforcer ses capacités de recherche internes en recrutant davantage de chercheurs, et, à cette fin, inscrit dans la réserve un montant de 0,2 million d'euros, qu'il y maintiendra jusqu'à ce que le Parlement ait pu examiner une évaluation de la valeur ajoutée par la production de l'Observatoire;

37. neemt met goedkeuring kennis van het voornemen van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat om de eigen onderzoekscapaciteiten te verbeteren door meer onderzoekers in dienst te nemen; plaatst hiervoor 0,2 miljoen EUR in de reserve, in afwachting van de evaluatie door het Parlement van de meerwaarde van de resultaten van het Centrum.


17. estime également invraisemblable, au vu des résultats des enquêtes judiciaires, des témoignages et de la documentation examinés, que l'enlèvement à Milan, le 17 février 2003 par des agents de la CIA, du ressortissant égyptien Abu Omar qui a ensuite été conduit à Aviano puis à Ramstein, ait pu être organisé et effectué en l'absence d'information préalable des autorités ou des services de sécurité italiens;

17. vindt het, gezien de resultaten van de gerechtelijke onderzoeken, de getuigenissen en de onderzochte documenten, eveneens onwaarschijnlijk dat de kidnapping op 17 februari 2003 in Milaan door CIA-agenten van de Egyptische onderdaan Abu Omar, die vervolgens naar Aviano en Ramstein is overgebracht, georganiseerd en uitgevoerd werd zonder dat de Italiaanse regeringsinstanties of veiligheidsdiensten hierover vooraf waren ingelicht;


17. estime également invraisemblable, au vu des résultats des enquêtes judiciaires, des témoignages et de la documentation examinés, que l'enlèvement à Milan, le 17 février 2003 par des agents de la CIA, du ressortissant égyptien Abu Omar qui a ensuite été conduit à Aviano puis à Ramstein, ait pu être organisé et effectué en l'absence d'information préalable des autorités ou des services de sécurité italiens;

17. vindt het, gezien de resultaten van de gerechtelijke onderzoeken, de getuigenissen en de onderzochte documenten, eveneens onwaarschijnlijk dat de kidnapping op 17 februari 2003 in Milaan door CIA-agenten van de Egyptische onderdaan Abu Omar, die vervolgens naar Aviano en Ramstein is overgebracht, georganiseerd en uitgevoerd werd zonder dat de Italiaanse regeringsinstanties of veiligheidsdiensten hierover vooraf waren ingelicht;


- Monsieur le Président, nous sommes très heureux que le Président Barroso ait pu nous rejoindre et que nous puissions examiner avec lui ce programme 2005 qui avait pris du retard, mais nous en connaissons les raisons.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn zeer verheugd dat de heer Barroso hier heeft kunnen komen en dat we met hem dit programma voor 2005 kunnen behandelen.


268. regrette vivement que depuis 2000 la Commission n'ait pas présenté au Parlement européen de rapport annuel sur les activités financées au titre des règlements du Conseil (CE) n° 975/1999 et 976/1999 (relatifs à l'initiative européenne en faveur de la démocratie et des droits de l'homme, chapitre budgétaire B7-70, qui représentait en 2002 104 millions d'euros), au mépris de l'article 18, paragraphe 2, et de l'article 19, paragraphe 2, desdits règlements; demande à la Commission de présenter sans délai au Parlement européen les rapports annuels relatifs aux exercices 2001, 2002 et 2003, lesquels devraient comporter, comme il est prévu par les règlements, une analyse des exercices d'évaluation externe auxquels il a pu être procédé; dema ...[+++]

268. betreurt ten zeerste dat de Commissie sedert 2000 nagelaten heeft het Europees Parlement een jaarverslag voor te leggen over de op grond van de Verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van de Raad gefinancierde verrichtingen (in verband met het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, begrotingshoofdstuk B7-70, dat in 2002 104 miljoen euro bedroeg), in strijd met artikel 18, lid 2 en artikel 19, lid 2 van de verordeningen; verzoekt de Commissie het Europees Parlement onverwijld de jaarverslagen voor de jaren 2001, 2002 en 2003 te verstrekken, die tevens, zoals in de verordeningen omschreven, "een samenvatting (moet omvatten) van de verrichte externe evaluatie ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : soit     délai pour     délai pour examiner     regrettable qu'en tant     cet aspect plus     pas pu examiner     soumis afin     pour     documents examinés     parlement ait pu examiner     aviano puis     documentation examinés     qui avait     nous puissions examiner     contrôle budgétaire d'examiner     ait pu examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu examiner ->

Date index: 2021-08-15
w