Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Vertaling van "ait aussi examiné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examiner une demande aussi favorablement que possible

een aanvraag zo welwillend mogelijk bestuderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, bien qu'il y ait aussi, à son avis, des objections d'ordre juridique à opposer au texte du projet de décret flamand qui fait l'objet du conflit d'intérêts, il estime qu'il n'appartient pas au Sénat de l'examiner.

Bovendien, hoewel er naar zijn oordeel ook juridische bezwaren zijn tegen de tekst van het Vlaamse ontwerpdecreet dat het voorwerp uitmaakt van het belangenconflict, is het niet de taak van de Senaat deze te onderzoeken.


De plus, bien qu'il y ait aussi, à son avis, des objections d'ordre juridique à opposer au texte du projet de décret flamand qui fait l'objet du conflit d'intérêts, il estime qu'il n'appartient pas au Sénat de l'examiner.

Bovendien, hoewel er naar zijn oordeel ook juridische bezwaren zijn tegen de tekst van het Vlaamse ontwerpdecreet dat het voorwerp uitmaakt van het belangenconflict, is het niet de taak van de Senaat deze te onderzoeken.


La ministre a également promis d'examiner comment l'on pourrait étendre la portée de la loi de telle manière que le tribunal de l'application des peines ait non seulement la possibilité mais aussi l'obligation d'informer les victimes, en tout cas en ce qui concerne les conditions imposées à la personne condamnée dans le cadre de la libération conditionnelle.

De minister beloofde ook te onderzoeken hoe de wet zo kan worden uitgebreid dat de strafuitvoeringsrechtbank de slachtoffers niet alleen kan informeren, maar dit ook moet doen, « zeker met betrekking tot de voorwaarden die aan de veroordeelde opgelegd worden in het kader van de voorwaardelijke invrijheidsstelling».


La ministre a également promis d'examiner comment l'on pourrait étendre la portée de la loi de telle manière que le tribunal de l'application des peines ait non seulement la possibilité mais aussi l'obligation d'informer les victimes, en tout cas en ce qui concerne les conditions imposées à la personne condamnée dans le cadre de la libération conditionnelle.

De minister beloofde ook te onderzoeken hoe de wet zo kan worden uitgebreid dat de strafuitvoeringsrechtbank de slachtoffers niet alleen kan informeren, maar dit ook moet doen, « zeker met betrekking tot de voorwaarden die aan de veroordeelde opgelegd worden in het kader van de voorwaardelijke invrijheidsstelling».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand il s’agit d’examiner si l’article 349 pourrait servir de seconde base juridique, il convient de considérer non seulement s’il est souhaitable que la proposition ait une double base juridique mais aussi si le rapport adopté en commission a modifié la proposition dans une mesure telle qu’elle requiert une base juridique supplémentaire.

Om te beoordelen of artikel 349 passend is als tweede rechtsgrondslag, moet niet alleen onderzocht worden of het voorstel een dubbele rechtsgrondslag moet hebben, maar tevens of het door de commissie goedgekeurde verslag het voorstel zodanig heeft gewijzigd dat een aanvullende rechtsgrond noodzakelijk is.


- (HU) C’est avec beaucoup d’intérêt que j’ai suivi le débat sur la proposition de directive sur les inventions mises en œuvre par ordinateur, d’une part en raison de son importance (je suis convaincue que c’est l’une des propositions les plus cruciales qu’ait à examiner cette Assemblée), mais aussi parce que, de toute ma carrière en tant que membre d’un parlement national ou du Parlement européen, je n’ai jamais vu une proposition législative être aus ...[+++]

– (HU) Ik heb het debat over de ontwerprichtlijn betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen met grote belangstelling gevolgd, onder meer vanwege de betekenis van dit onderwerp (ik ben ervan overtuigd dat dit een van de belangrijkste ontwerprichtlijnen is die in het Parlement ter tafel liggen). Een andere reden voor mijn belangstelling is echter dat ik nog nooit, in mijn hele loopbaan als lid van een nationaal parlement of van het Europees Parlement, een stuk ontwerpwetgeving heb gezien dat door zoveel mensen zo verkeerd begrepen of geïnterpreteerd werd.


Le professeur Trakatellis a passé de nombreuses années à examiner les questions relatives à la santé, aussi bien en sa qualité de clinicien qu’en tant qu’homme politique. Par conséquent, il connaît très bien le sujet de ce rapport et il n’est donc pas surprenant qu’il ait abordé ce problème avec efficacité et sagesse.

Professor Trakatellis heeft zich vele jaren beziggehouden met gezondheidsvraagstukken, als klinisch medicus en als politicus.


9. se réjouit du fait que le document de stratégie ait aussi examiné la possibilité de charger un seul commissaire de toutes les questions relatives à la politique en matière de migrations et que cela pourrait être une avancée importante vu qu'actuellement, plusieurs commissaires sont compétents pour différents domaines allant des aspects juridiques des migrations aux aspects de politique extérieure relatifs à celles-ci en passant par l'aide humanitaire et la libre circulation des personnes;

9. verheugt zich erover dat in de strategienota ook de mogelijkheid wordt onderzocht om een enkele commissaris te belasten met alle vraagstukken in verband met het migratiebeleid en dat dit een belangrijke vooruitgang kan zijn omdat verschillende commissarissen bevoegd zijn voor verschillende terreinen, zoals de juridische aspecten van migratie, de aspecten in verband met het buitenlands beleid ervan, de humanitaire hulp en het vrije verkeer van personen;


19. rappelle son engagement d'examiner ses propres mécanismes de fonctionnement internes, de garantir non seulement qu'il y ait un processus annuel efficace au sein du Parlement de révision des progrès réalisés du point de vue des aspects économiques, sociaux et environnementaux du développement durable au niveau de l'Union européenne, mais aussi de superviser l'agenda international pour le développement durable;

19. herinnert aan zijn engagement om zijn eigen interne werkmechanismen te onderzoeken, om ervoor te zorgen dat er een effectief jaarlijks proces is binnen het Parlement voor de beoordeling van de vorderingen op het gebied van de economische, sociale en ecologische aspecten van duurzame ontwikkeling op EU-niveau, alsook voor het toezicht op de internationale agenda voor duurzame ontwikkeling;


C'est pourquoi nous sommes étonnés et aussi quelque peu déçus que le gouvernement ait déposé ce projet de loi à la Chambre, alors qu'il aurait pu être examiné lors des discussions qui ont lieu à la commission de la Justice du Sénat.

We waren daarom verwonderd en ook enigszins ontgoocheld dat de regering het wetsontwerp in de Kamer heeft ingediend, terwijl het had kunnen worden behandeld in het kader van de besprekingen die in de senaatscommissie voor de Justitie worden gevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : ait aussi examiné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait aussi examiné ->

Date index: 2024-04-08
w