Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi dans tous les devoirs mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Elle se retrouve ainsi dans tous les devoirs mais aussi manquements professionnels repris dans la liste/ nomenclature éditée par le conseil de discipline. 1. Le nombre de dossiers disciplinaires enregistrés au niveau du ministre de l'Intérieur est pour: 2011: 10 2012: 17 2013: 12 2014: 6 2015 (jusqu'au 27 mai 2015): 4.

De waarde vindt men aldus terug in alle professionele plichten maar ook tekortkomingen, hernomen in de lijst uitgebracht door de Tuchtraad. 1. Het aantal tuchtdossiers geregistreerd op het niveau van de minister van Binnenlandse Zaken is voor: 2011: 10 2012: 17 2013: 12 2014: 6 2015 (tot en met 27 mei 2015): 4.


Ces cas sont non seulement en tous points rares mais aussi très vraisemblablement non récurrents.

Deze gevallen zijn alleszins niet alleen zeldzaam, maar bovendien meer dan waarschijnlijk ook eenmalig.


Une cessation des hostilités plus stable, surtout à Alep, est absolument nécessaire pour non seulement améliorer l'accès à l'aide humanitaire pour tous les Syriens, mais aussi pour relancer le processus de Genève.

Een stabielere staking van de vijandelijkheden, vooral in Aleppo, is absoluut noodzakelijk, niet alleen om de humanitaire toegang tot alle Syriërs te verbeteren maar ook om het proces van Genève te herlanceren.


Non seulement de légaliser l'engagement de contractuels (en précarisant ainsi toujours plus les statutaires) mais aussi d'ouvrir la porte pour de nouveaux sous-statuts avec les indépendants et aux sous-traitants.

U wilt namelijk niet alleen de indienstneming van contractuele medewerkers wettelijk mogelijk maken (wat de positie van de statutaire personeelsleden almaar onzekerder maakt), maar ook de deur openzetten naar nieuwe substatuten met zelfstandigen en de indienstneming van onderaannemers.


Comme je l'ai déjà expliqué, par le prochain contrat de gestion, je souhaite fixer des priorités claires en termes budgétaires et de bonne gouvernance dans le respect de tous les clients mais aussi des contribuables.

Zoals ik reeds heb kunnen uitleggen wil ik, via het volgende beheerscontract, duidelijke prioriteiten stellen in termen van budget en van goed bestuur met respect voor alle klanten maar ook voor de belastingbetalers.


En effet, par cette technique, on va, d'une part, donner à quelqu'un le statut de travailleur, avec tous les droits, mais aussi les devoirs qui y sont liés, mais, d'autre part, on va le mettre en formation.

Via deze techniek gaat men immers iemand enerzijds het statuut van werknemer geven, met alle rechten maar ook plichten die hieraan verbonden zijn, maar anderzijds in een opleiding plaatsen.


En effet, par cette technique, on va, d'une part, donner à quelqu'un le statut de travailleur, avec tous les droits, mais aussi les devoirs qui y sont liés, mais, d'autre part, on va le mettre en formation.

Via deze techniek gaat men immers iemand enerzijds het statuut van werknemer geven, met alle rechten maar ook plichten die hieraan verbonden zijn, maar anderzijds in een opleiding plaatsen.


Auparavant, on considérait que la nationalité était ouverte à tous, à certaines conditions, et qu'on pouvait ainsi acquérir tous les droits, à savoir le droit de vote au niveau communal, mais aussi au niveau régional et national.

Vroeger gold de redenering dat de nationaliteitsverwerving, mits voorwaarden, voor iedereen openstond en op die manier alle rechten verschafte. Niet enkel stemrecht op gemeentelijk, maar ook op gewestelijk en nationaal vlak.


Auparavant, on considérait que la nationalité était ouverte à tous, à certaines conditions, et qu'on pouvait ainsi acquérir tous les droits, à savoir le droit de vote au niveau communal, mais aussi au niveau régional et national.

Vroeger gold de redenering dat de nationaliteitsverwerving, mits voorwaarden, voor iedereen openstond en op die manier alle rechten verschafte. Niet enkel stemrecht op gemeentelijk, maar ook op gewestelijk en nationaal vlak.


Nous pouvons ainsi éviter tous les contrôles de vitesse, non seulement les caméras fixes mais aussi les caméras mobiles.

Daarmee kunnen we alle snelheidscontroles, niet alleen de vaste, maar ook de mobiele camera's, ontwijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi dans tous les devoirs mais aussi ->

Date index: 2023-05-09
w