Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs comptez-vous examiner " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, comptez-vous financer des villes belges pour des actions relatives à la prévention de la radicalisation ou de ses causes, phénomène complexe mais essentiellement urbain?

Zult u Belgische steden financieren voor acties ter preventie van radicalisering of de oorzaken daarvan, wat een complex, maar voornamelijk stedelijk gegeven is?


Par ailleurs, comptez-vous examiner l’incidence socio-économique de cette directive sur les camionneurs propriétaires, dont le temps de conduite sera désormais considérablement réduit?

Gaat u ook aandacht schenken aan de sociaaleconomische gevolgen voor zelfstandige bestuurders, nu hun rijtijd aanzienlijk wordt verlaagd?


2. Comptez-vous faire en sorte de contenir la forte consommation de somnifères (qui accroît par ailleurs le risque de démence et de développer la maladie d'Alzheimer) en concluant par exemple un accord avec l'industrie pharmaceutique?

2. Zal u het hoge gebruik van slaappillen (dat overigens de kans op dementie en Alzheimer verhoogt) aan banden leggen, door bijvoorbeeld een akkoord te sluiten met de farmaceutische industrie?


2. a) Par ailleurs, pouvez-vous communiquer si des recherches en la matière sont développées au niveau belge? b) Avez-vous déjà eu des contacts avec le secteur des éleveurs de bétail sur le sujet? c) Si non, comptez-vous en entamer? d) Si oui, quelle est leur position en la matière? e) Êtes-vous au courant de telles pratiques au sein d'autres pays de l'Union européenne? f) Si oui, des concertations ont-elles déjà eu lieu?

2. a) Wordt er op dat gebied onderzoek gedaan in België? b) Heeft u hierover al met de veehouderij gesproken? c) Zo niet, zal u dat doen? d) Zo ja, wat is het standpunt van de veehouders? e) Is het gebruik van insecten in diervoeder in andere EU-landen wel al in zwang? f) Zo ja, werd er al overleg gepleegd?


5. En votre qualité de ministre des Grandes Villes, comptez-vous prendre des mesures afin d'assurer à Bruxelles ou ailleurs la quiétude des riverains?

5. Zult u, als minister van Grote Steden, maatregelen nemen om de rust van de bewoners in Brussel en in andere grote steden te verzekeren?


Je vous suis très reconnaissant d’avoir souligné l’importance de la stratégie Europe 2020, parce que c’est exactement la raison pour laquelle nous devons améliorer et modifier le cadre dans lequel les entreprises évoluent, en examinant comment créer des environnements positifs, propices afin que les entreprises de recherche et développement et les entreprises qui jouent un rôle dans l’innovation puissent prospérer, et comment mettre en place les conditions nécessaires pour qu’elles restent en Europe et ne recherchent pas des possibilités de fabriquer leurs produits ailleurs.

Ik ben zeer dankbaar voor het onderstrepen van het belang van EU 2020, want dat is precies de reden waarom we het kader waarbinnen bedrijven actief zijn, moeten verbeteren en veranderen door te proberen positieve, gunstige omgevingen te creëren waarin bedrijven op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en innovatie kunnen bloeien, en te onderzoeken hoe deze bedrijven toegevoegde waarde kunnen hebben voor de Europese economieën en hoe we de voorwaarden kunnen scheppen om te zorgen dat ze in Europa blijven en niet op zoek gaan naar mogelijkheden om de producten elders te vervaardigen.


Par ailleurs, que pensez-vous du défi pour le huitième programme-cadre pour la recherche, qui examine actuellement la possibilité d’octroyer dans le futur une enveloppe de 50 milliards d’euros à la recherche dans le domaine de l’efficacité énergétique, en particulier, par rapport aux PME.

En hoe ziet u de uitdaging voor het achtste kaderprogramma voor onderzoek, waarbij gesproken wordt over de suggestie dat we in de toekomst vijftig miljard euro voor onderzoek naar energierendement uit zouden moeten trekken, met name toegesneden op het midden- en kleinbedrijf?


Vous dites que vous allez examiner de près l’enquête diligentée par le Conseil de l’Europe - je vous annonce d’ailleurs que la commission des droits de l’homme du Parlement européen a d’ores et déjà décidé d’inviter M. Marty dès la remise de son travail.

U zegt dat u het onderzoek dat de Raad van Europa met bekwame spoed heeft verricht, aandachtig zult bestuderen. Overigens wil ik u aankondigen dat de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement al besloten heeft de heer Marty uit te nodigen zodra zijn werk is afgeleverd.


Par ailleurs, je vous rappelle que les instances préparatoires du Conseil sont en train d’examiner la proposition de directive sur l’application du principe d’égalité de traitement entre hommes et femmes dans l’accès et l’approvisionnement de produits et services.

Voorts zij de geachte afgevaardigde erop gewezen dat de organen die de vergaderingen van de Raad voorbereiden zich thans buigen over het voorstel voor een richtlijn tot uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen bij de toegang tot en de levering van goederen en diensten.


2. Comptez-vous examiner la proposition du secteur en vue d'adapter la réglementation en la matière?

2. Zal u deze denkpiste van de sector onderzoeken teneinde de reglementering terzake aan te passen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs comptez-vous examiner ->

Date index: 2024-01-24
w