Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aider les étrangers dans différentes démarches utiles " (Frans → Nederlands) :

Beaucoup d'associations, ONG, ASBL, n'ont pas accès aux centres et ne peuvent dès lors pas aider les étrangers dans différentes démarches utiles (juridiques, sociales, familiales).

Tal van verenigingen, NGO's, VZW's, hebben geen toegang tot die centra en kunnen de vreemdelingen bijgevolg niet helpen bij allerlei problemen van juridische, sociale, familiale aard.


de facilement suivre l'état d'avancement des différentes démarches administratives avant, pendant et après leur séjour à l'étranger.

gemakkelijk de voortgang van hun dossier kunnen volgen tijdens de verschillende administratieve stappen vóór, tijdens en na hun verblijf in het buitenland.


Aider un étranger sans papiers à séjourner n'est punissable que si cette démarche s'est faite dans un but lucratif et jamais si elle a été dictée par des considérations humanitaires.

Hulp bij het verblijf van vreemdelingen zonder papieren is enkel strafbaar indien dit uit winstbejag gebeurd en nooit indien dit is ingegeven uit humanitaire overwegingen.


Aider un étranger sans papiers à séjourner n'est punissable que si cette démarche s'est faite dans un but lucratif et jamais si elle a été dictée par des considérations humanitaires.

Hulp bij het verblijf van vreemdelingen zonder papieren is enkel strafbaar indien dit uit winstbejag gebeurd en nooit indien dit is ingegeven uit humanitaire overwegingen.


Les mesures proposées visent à faciliter les démarches administratives des prestataires de services et à aider les États membres à identifier les exigences excessivement lourdes ou dépassées qui pèsent sur les professionnels exerçant leurs activités dans leur pays ou à l'étranger.

De voorgestelde maatregelen moeten het voor dienstverleners makkelijker maken om wegwijs te worden uit alle administratieve formaliteiten en moeten de lidstaten helpen te achterhalen welke voorschriften voor beroepsbeoefenaars die in eigen land of over de grenzen heen werkzaam zijn, een te grote belasting blijken of achterhaald zijn.


Cette lettre d’information, tout en reconnaissant le rôle indispensable que je joue le secteur, est un guide qui permettra aux ASBL, AISBL et Fondations de mieux cerner cette problématique en leur donnant des exemples concrets de financement, les sanctions qu’ils peuvent encourir mais également les questions à se poser lors de l’utilisation de leurs fonds mais surtout les coordonnées des autorités compétentes, ces autorités étant là pour les aider dans leurs démarches lorsqu’ils ont un doute sur des opérations fin ...[+++]

Deze nieuwsbrief erkent de onontbeerlijke rol die de sector speelt, maar is tevens een gids die de vzw's, ivzw's en stichtingen de mogelijkheid biedt die problematiek beter af te bakenen, want zij krijgen concrete voorbeelden van financiering, van de sancties die hen kunnen worden opgelegd, van de vragen die gesteld moeten worden bij het gebruik van hun fondsen. Ook de gegevens van de bevoegde autoriteiten worden vermeld, want die staan klaar om hen te helpen bij de stappen die zij ondernemen wanneer zij twijfels hebben over financiële operaties, onzekere begunstigden of activiteiten die in het buitenland plaatsvinden.


Comme l'explique la FSMA, les fraudeurs "qui se présentent sous différents pseudonymes et/ou différentes qualités (avocats, analystes financiers, experts-comptables, conseillers financiers, etc.), démarchent, le plus souvent par téléphone, des investisseurs victimes de fraudes, en indiquant pouvoir, moyennant rémunération, les aider à récupérer des som ...[+++]

Om zich voor te stellen gebruiken deze personen verschillende schuilnamen of beroepen, zoals advocaat, financieel analist, accountant, financieel adviseur, enz. Zij hebben het gemunt op beleggers die al het slachtoffer zijn geworden van fraude. Doorgaans wenden zij zich via de telefoon tot deze gedupeerden met het aanbod hen, tegen vergoeding, te helpen de geïnvesteerde sommen terug te winnen of de geleden verliezen op onregelmatige tradingplatforms (forex of binaire opties) ongedaan te maken", zo heet het op de site van de FSMA.


­ créer dans les ambassades brésiliennes et dans les consulats à l'étranger une ligne téléphonique pour aider dans leurs démarches les mineurs brésiliens qui ont été emmenés de façon irrégulière à l'étranger.

­ het instellen van een eerste hulplijn voor minderjarige Brazilianen bij de ambassades en bij de consulaire vertegenwoordigers in het buitenland.


­ créer dans les ambassades brésiliennes et dans les consulats à l'étranger une ligne téléphonique pour aider dans leurs démarches les mineurs brésiliens qui ont été emmenés de façon irrégulière à l'étranger.

­ het instellen van een eerste hulplijn voor minderjarige Brazilianen bij de ambassades en bij de consulaire vertegenwoordigers in het buitenland.


En outre, la capacité des associations et réseaux d'ONG de canaliser et de concentrer l'avis de différentes ONG nationales est très utile pour la Commission. C'est la raison pour laquelle le renforcement des relations entre la Commission et les ONG peut aider les deux parties à mieux atteindre leurs objectifs respectifs.

Het versterken van de relatie tussen de Commissie en NGO's kan derhalve beide partijen helpen hun respectieve doelen met meer succes te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aider les étrangers dans différentes démarches utiles ->

Date index: 2023-08-22
w