Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agrandit » (Français → Néerlandais) :

Entre 1970 et 2001, le nombre de véhicules dans la Communauté est passé de 62,5 millions à plus de 205 millions [3], et le parc de véhicules s'agrandit désormais chaque année de plus de 3 millions d'unités.

Tussen 1970 en 2001 is het aantal voertuigen in de Gemeenschap gestegen van 62,5 miljoen tot meer dan 205 miljoen [3] en dit aantal neemt jaarlijks toe met meer dan 3 miljoen.


Il offre une compensation partielle à l'augmentation des charges supportées par le ménage lorsque celui-ci s'agrandit.

Zij biedt een gedeeltelijke compensatie voor de toegenomen lasten die door het gezin worden gedragen wanneer het uitbreidt.


2. Entre-temps, une "cellule Internet" a été créée au niveau de la direction centrale de la lutte contre la criminalité grave et organisée et s'agrandit progressivement.

2. Intussen is op het niveau van de centrale directie "serious and organised crime" een zogenaamde internetcel in plaats gesteld en progressief uitgebouwd.


Lors de tout projet de construction ou rénovation de gare, ou en cas de parkings saturés, la SNCB construit de nouveaux parkings ou agrandit les parkings existants afin d'améliorer les capacités et qualités d'accueil.

Bij de bouw of de renovatie van een station, of bij verzadiging van een parking, legt NMBS nieuwe parkings aan of vergroot ze de bestaande om de capaciteit en de onthaalkwaliteit te verbeteren.


Le marché des agences de paris en ligne s'agrandit chaque jour.

De markt voor online gokkantoren groeit elke dag.


Dans les provinces du Sud de l'Afghanistan, en effet, la sphère d'influence des Talibans s'agrandit.

In de Zuidelijke provincies van Afghanistan wint de Taliban aan invloed.


Dans les provinces du Sud de l'Afghanistan, en effet, la sphère d'influence des Talibans s'agrandit.

In de Zuidelijke provincies van Afghanistan wint de Taliban aan invloed.


L'ADSL souffre toutefois d'une limitation technique: le signal ADSL s'affaiblit à mesure que la distance entre le client et le central s'agrandit, si bien que les 3Mb actuels constituent à peu près la vitesse maximale dans la structure actuelle du réseau Belgacom.

ADSL heeft echter een technische beperking : het ADSL-signaal verzwakt naarmate de afstand tussen de klant en de centrale groter wordt, waardoor de huidige 3 Mb zowat de max. snelheid is in de huidige structuur van het Belgacomnetwerk.


Lorsqu'une « Organisation régionale d'intégration économique » ­ comme l'UE ­ s'agrandit après l'adoption du Protocole, cette modification n'a pas d'incidence sur les engagements contractés dans le Protocole pour les nouveaux États membres ou pour l'UE dans son ensemble ou ses États membres d'origine.

Wanneer een « Regionale Organisatie voor Economische Integratie » ­ zoals de EU ­ na het aannemen van het Protocol zou uitbreiden, dan verandert dit niets aan de op dat moment in het Protocol vastgelegde verplichtingen voor de nieuwe lidstaten, noch voor de EU als geheel of haar oorspronkelijke lidstaten.


Cela ne mène-t-il pas à un traitement inégal de situations au fond semblables (par exemple lorsqu'un maître d'ouvrage agrandit son habitation et ne décide qu'après un long laps de temps de faire installer un sauna dans l'extension) ?

Leidt dit dan niet tot ongelijke behandeling van in wezen gelijkaardige situaties (bijvoorbeeld: indien een bouwheer zijn woning uitbreidt en pas na geruime tijd beslist om in het uitgebreide gedeelte een sauna te laten installeren)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agrandit ->

Date index: 2024-11-11
w