Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agi de manière responsable avaient » (Français → Néerlandais) :

Il a été démontré que l’écrasante majorité (96 %) des faillites sont dues à une accumulation de retards de paiements ou à d’autres problèmes objectifs; en d’autres termes, ce sont des faillites «honnêtes», sans aucune fraude de la part des entrepreneurs[54]. Or, ceux-ci sont traités par beaucoup de lois sur la faillite comme s’ils avaient agi de manière frauduleuse et doivent se soumettre à des procédures complexes avant d’obtenir leur réhabilitation.

Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.


Cette réponse rapide et transparente du gouvernement chinois à une situation de crise exceptionnelle a également démontré que ce dernier a agi de manière responsable et respectueuse vis-à-vis de sa population.

De snelle en open reactie van de Chinese regering op een uitzonderlijke crisissituatie heeft ook aangetoond dat deze regering ten aanzien van haar bevolking op een verantwoordelijke en respectvolle manier heeft gehandeld.


Cette réponse rapide et transparente du gouvernement chinois à une situation de crise exceptionnelle a également démontré que ce dernier a agi de manière responsable et respectueuse vis-à-vis de sa population.

De snelle en open reactie van de Chinese regering op een uitzonderlijke crisissituatie heeft ook aangetoond dat deze regering ten aanzien van haar bevolking op een verantwoordelijke en respectvolle manier heeft gehandeld.


Dès lors, les pays qui ont agi de manière responsable avaient le choix: laisser les débiteurs faire faillite ou faire preuve de solidarité.

De lidstaten die verantwoordelijk hebben gehandeld konden kiezen: toelaten dat de schuldenaren failliet gaan of solidariteit tonen.


Néanmoins, il convient de souligner que certains secteurs de l’industrie de la pêche ont agi de manière responsable, ont respecté les quotas et se sont adaptés à toutes les exigences instaurées ces dernières années.

Ik wil er wel graag op wijzen dat een aantal sectoren van de visserij-industrie zich altijd verantwoordelijk heeft opgesteld. Ze hebben de quota gerespecteerd en zich steeds gehouden aan de voorschriften zoals die de afgelopen jaren zijn vastgesteld.


Dès lors, questionnés à ce sujet lors des différentes auditions, les différents opérateurs économiques rétorquent qu'ils ont agi en conformité avec la loi et les règlements, qu'ils ne sont pas responsables de la manière dont les autorités politiques gèrent ces recettes, même si des informations extérieures indiquent que ces taxes financent la guerre, servent des intérêts personnels, .). Ils ne se sentent pas responsables non plus des changements des taux de taxation par ces autorités.

Toen ze tijdens de openbare hoorzittingen over dat onderwerp werden ondervraagd antwoordden de verschillende economische operatoren dat ze in overeenkomst met de wetten en reglementen hebben gehandeld en dat ze niet verantwoordelijk zijn voor de manier waarop de politieke autoriteiten die inkomsten beheren, zelfs als uit buitenlandse informatie blijkt dat die belastingen de oorlog financieren, persoonlijke belangen dienen enz. Zij voelen zich evenmin verantwoordelijk voor de verandering van het belastingtarief dat die autoriteiten hebben doorgevoerd.


Dans le cas de la Grèce, qui n'a pas correctement mis en œuvre ce système, je pense que la Commission a agi de manière responsable en annonçant qu'elle allait suspendre les paiements à cet État membre.

Naar mijn mening heeft de Commissie verantwoordelijk gehandeld door ten aanzien van Griekenland, waar het systeem nog niet goed is doorgevoerd, aan te kondigen dat de betalingen worden opgeschort.


Ce Parlement a agi de manière responsable lorsque cette responsabilité lui a été donnée.

Het Parlement gaat verantwoordelijk te werk als ons verantwoordelijkheid wordt gegeven.


J'ignorais que des manifestants avaient été arrêtés à la suite de la commémoration, cette année, des événements de Tian'anmen, mais comme je l'ai déjà dit, il n'est pas exclu que les autorités chinoises aient de nouveau agi de manière préventive, afin d'éviter des manifestations.

Ik heb geen weet van arrestaties van demonstranten naar aanleiding van de herdenking van Tian'anmen dit jaar, maar zoals reeds gezegd is het niet uitgesloten dat de Chinese autoriteiten opnieuw preventief zijn opgetreden om demonstraties te voorkomen.


Les médecins présents avaient aussi fait des propositions constructives pour pouvoir traiter, de manière responsable au plan éthique, les bons patients au moyen d'une DAI si le budget était effectivement augmenté.

Tevens werden door de aanwezige artsen constructieve voorstellen gedaan om op een ethisch verantwoorde manier de juiste patiënten met een ICD te kunnen behandelen indien de voorgestelde budgetverhoging zou doorgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agi de manière responsable avaient ->

Date index: 2020-12-25
w