Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agents de surveillance pourront désormais » (Français → Néerlandais) :

Selon mes informations, des agents de surveillance pourront désormais contrôler les membres du personnel des centres de tri de Bruxelles, Anvers, Gand, Liège et Fleurus lorsqu’ils quittent l’entreprise.

Volgens mijn informatie zullen de bewakingsagenten voortaan de personeelsleden van de sorteercentra van Brussel, Antwerpen, Gent, Luik en Fleurus mogen controleren wanneer die het werk verlaten.


Les détenus pourront désormais être fouillés, sans que l'agent pénitentiaire ne doive demander l'autorisation du directeur au préalable, à leur arrivé en prison ou lorsqu'ils regagnent la prison par exemple après un congé pénitentiaire ou après une permission de sortie dans le cadre d'une détention limitée.

Na opsluiting, of wanneer ze de gevangenis terug binnenkomen, bijvoorbeeld na een penitentiair verlof of na een uitgangsvergunning of in het kader van beperkte detentie, zullen gedetineerden voortaan gefouilleerd kunnen worden zonder dat de beambte voorafgaand toestemming moet vragen aan de directeur.


3. Par ailleurs, il est désormais prévu que, en cas d'accord de collaboration entre les sociétés publiques de transports en commun, les agents de sécurité pourront exercer leurs compétences dans les lieux et/ou véhicules de transport des autres sociétés de transports selon les conditions fixées dans l'accord précité.

3. Overigens wordt er voortaan voorzien dat in geval van samenwerkingsakkoord tussen de openbare vervoersmaatschappijen, de veiligheidsagenten hun bevoegdheden zullen kunnen uitoefenen op de plaatsen en/of transportvoertuigen van de andere vervoersmaatschappijen volgens de voorwaarden die in voornoemd akkoord zijn bepaald.


Il est désormais prévu qu'exceptionnellement, les agents de sécurité pourront exercer leurs compétences sur la voie publique:

Voortaan wordt voorzien dat de veiligheidsagenten bij wijze van uitzondering hun bevoegdheden zullen kunnen uitoefenen op de openbare weg :


3. Par ailleurs, il est désormais prévu que, en cas d'accord de collaboration entre les sociétés publiques de transports en commun, les agents de sécurité pourront exercer leurs compétences dans les lieux et/ou véhicules de transport des autres sociétés de transports selon les conditions fixées dans l'accord précité.

3. Overigens wordt er voortaan voorzien dat in geval van samenwerkingsakkoord tussen de openbare vervoersmaatschappijen, de veiligheidsagenten hun bevoegdheden zullen kunnen uitoefenen op de plaatsen en/of transportvoertuigen van de andere vervoersmaatschappijen volgens de voorwaarden die in voornoemd akkoord zijn bepaald.


Il est désormais prévu qu'exceptionnellement, les agents de sécurité pourront exercer leurs compétences sur la voie publique:

Voortaan wordt voorzien dat de veiligheidsagenten bij wijze van uitzondering hun bevoegdheden zullen kunnen uitoefenen op de openbare weg :


Considérant que les participants qui sont des organismes de liquidation ou qui assument la fonction de « paying agent » pour une quelconque émission en cours, pourront désormais également détenir des titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte sur des comptes auprès du système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique;

Overwegende dat ook de deelnemers die vereffeningsinstelling zijn of de functie van « paying agent » vervullen voor om het even welke lopende uitgifte voortaan effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden zullen mogen aanhouden op rekeningen bij het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België;


Il y a désormais plus de fonctionnaires représentant la Commission, le ministère de l’agriculture des États membres et les autorités locales chargées de surveiller les agriculteurs qu’il n’y a d’agents de police dans les rues pour lutter contre la criminalité.

Er zijn op dit moment meer ambtenaren die de Commissie vertegenwoordigen, meer lidstaten met landbouwafdelingen en plaatselijke autoriteiten die landbouwers controleren, dan er politieagenten zijn op straat die misdaad bestrijden.


L'article 198 détermine que les engagements des contractuels pourront s'opérer désormais dans la première échelle de traitement de la classe de métiers considérée, telle qu'elle sera fixée par la matrice de classe de métiers, ainsi que dans les classes 3 et 4, moyennant le respect de la procédure décrite à l'article 6bis, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat qui prévoit la priorité de l'attribution des emplois de ces classes aux agents statutaires.

Artikel 198 bepaalt dat contractuele personeelsleden voortaan aangeworven kunnen worden in de eerste weddenschaal van de betrokken vakklasse, zoals die vastgelegd zal worden in de matrix van de vakklasse, evenals in de klassen 3 en 4, op voorwaarde dat de in artikel 6bis, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel beschreven procedure nageleefd wordt, waarbij vastgesteld is dat de statutaire ambtenaren als eersten in aanmerking komen voor de invulling van de functies van deze klassen.


6. a) Les réclamants et leurs représentants et avocats pourront-ils toujours - pour régler légalement à l'amiable la question sur le plan administratif - établir des contacts verbaux, téléphoniques ou écrits pendant la phase de réclamation, et demander un entretien, avec les agents instructeurs de la TVA et des contributions responsables et désormais très influents si ces mêmes réclamants ou auteurs de requêtes ont, de toute façon, ...[+++]

6. a) Mogen in fase van bezwaar de klachtindieners en hun gevolmachtigden en advocaten - om vooralsnog de kwestie op administratief vlak in der minne wettelijk te regelen - ook nog steeds mondelinge, telefonische of schriftelijke contacten leggen en een onderhoud aanvragen met de aansprakelijke en nu invloedrijke onderzoekende btw- en belastingaanslagambtenaren wanneer de reclamanten of indieners van de verzoekschriften toch zinnens zijn de blijvende betwistingen na verloop van zes of negen maanden aan de rechtbank voor te leggen? b) Zo neen, beoordeeld in het kader van de beginselen van behoorlijk bestuur, waarom telkens niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents de surveillance pourront désormais ->

Date index: 2025-03-28
w