Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les garanties dont ils bénéficient actuellement

Traduction de «agents bénéficient actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les garanties dont ils bénéficient actuellement

de garanties welke hun thans worden geboden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Cela implique que l'agent belge en assurances bénéficie actuellement d'un droit contractuel à une indemnité de transfert du portefeuille supérieure à l'indemnité d'éviction visée dans la loi relative au contrat d'agence commerciale.

­ Dit maakt dat de Belgische verzekeringsagent momenteel contractueel recht heeft op een hogere vergoeding bij overdracht van de portefeuille dan de uitwinningsvergoeding waarin de handelsagentuurwet voorziet.


­ Cela implique que l'agent belge en assurances bénéficie actuellement d'un droit contractuel à une indemnité de transfert du portefeuille supérieure à l'indemnité d'éviction visée dans la loi relative au contrat d'agence commerciale.

­ Dit maakt dat de Belgische verzekeringsagent momenteel contractueel recht heeft op een hogere vergoeding bij overdracht van de portefeuille dan de uitwinningsvergoeding waarin de handelsagentuurwet voorziet.


Il est illogique dans le cadre actuel des efforts de revalorisation du mandat parlementaire, que ces agents ne bénéficient pas des mêmes droits que leurs collègues d'autres services.

In het huidig kader van het streven naar een verdere herwaardering van het parlementair mandaat is het onlogisch dat deze ambtenaren niet dezelfde rechten genieten als hun collega's uit andere diensten.


La proposition de loi déposée ne peut en aucun cas entrer en vigueur sans que ce dernier problème ne soit résolu, sous peine de revenir des années en arrière et de voir l'épargnant perdre la protection dont il bénéficie à l'heure actuelle en cas de fraude ou de faute commise par l'agent bancaire.

Het ingediende wetsvoorstel kan onmogelijk in werking treden zonder in een oplossing te voorzien voor dit laatste probleem. Zoniet wordt de klok met enkele decennia teruggedraaid en verliest de spaarder de huidige bescherming ingeval van fraude of fout van de bankagent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de loi déposée ne peut en aucun cas entrer en vigueur sans que ce dernier problème ne soit résolu, sous peine de revenir des années en arrière et de voir l'épargnant perdre la protection dont il bénéficie à l'heure actuelle en cas de fraude ou de faute commise par l'agent bancaire.

Het ingediende wetsvoorstel kan onmogelijk in werking treden zonder in een oplossing te voorzien voor dit laatste probleem. Zoniet wordt de klok met enkele decennia teruggedraaid en verliest de spaarder de huidige bescherming ingeval van fraude of fout van de bankagent.


11. invite la Commission à veiller à ce que les concessionnaires, y compris ceux du secteur automobile, bénéficient du même niveau de protection contractuelle dans toute l'Union comme cela est actuellement le cas pour les agents commerciaux; estime qu'il serait possible d'aligner ces niveaux de protection par une modification de la directive 86/653/CEE et par une extension partielle de son champ d'application visant à inclure tous les accords de distribution;

11. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat distributeurs, o.m. uit de motorvoertuigensector, in de gehele EU aanspraak kunnen maken op hetzelfde niveau van bescherming van overeenkomsten als momenteel geldt voor handelsagenten; is van mening dat deze aanpassing kan worden verwezenlijkt door wijziging van Richtlijn 86/653/EEG en door het toepassingsgebied daarvan ten dele uit te breiden tot alle distributieovereenkomsten;


3. note l'observation de la Cour des comptes, au point 10.18 de son rapport annuel 2005, selon laquelle suite à l'audit effectué par la Cour dans le cadre de la DAS 2004 et à deux audits internes, l'administration du CdR a invité certains agents bénéficiant d'un transfert de leurs émoluments avec application d'un coefficient correcteur à présenter des pièces justificatives supplémentaires; plusieurs transferts, qui n'avaient pas été effectués de manière régulière avant mai 2004 et/ou pour lesquels les bénéficiaires n'ont pas présenté de pièces justificatives suffisantes, ont été interrompus; en 2005, l'administration n'a recouvré aucun ...[+++]

3. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in paragraaf 10.18 van haar Jaarverslag over 2005 dat naar aanleiding van de DAS-controle 2004 van de Rekenkamer en twee interne controles de administratie van het CvdR enkele personen aan wie salaris met aanpassingscoëfficiënten werd overgemaakt verzocht aanvullende bewijsstukken over te leggen en diverse overmakingen die niet vóór mei 2004 op regelmatige wijze waren verricht en/of waarvoor de begunstigden geen toereikend bewijs hadden overgelegd, werden stopgezet; in 2005 heeft de administratie volgens het verslag van de Rekenkamer geen te veel betaalde bedragen ingevorderd, hoewel artikel 85 ...[+++]


3. note l'observation de la Cour des comptes, au point 10.18 de son rapport annuel 2005, selon laquelle suite à l'audit effectué par la Cour dans le cadre de la DAS 2004 et à deux audits internes, l'administration du CdR a invité certains agents bénéficiant d'un transfert de leurs émoluments avec application d'un coefficient correcteur à présenter des pièces justificatives supplémentaires; plusieurs transferts, qui n'avaient pas été effectués de manière régulière avant mai 2004 et/ou pour lesquels les bénéficiaires n'ont pas présenté de pièces justificatives suffisantes, ont été interrompus; en 2005, l'administration n'a recouvré aucun ...[+++]

3. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in paragraaf 10.18 van haar Jaarverslag over 2005 dat naar aanleiding van de DAS-controle 2004 van de Rekenkamer en twee interne controles de administratie van het CvdR enkele personen aan wie salaris met aanpassingscoëfficiënten werd overgemaakt verzocht aanvullende bewijsstukken over te leggen en diverse overmakingen die niet vóór mei 2004 op regelmatige wijze waren verricht en/of waarvoor de begunstigden geen toereikend bewijs hadden overgelegd, werden stopgezet; in 2005 heeft de administratie volgens het verslag van de Rekenkamer geen te veel betaalde bedragen ingevorderd, hoewel artikel 85 ...[+++]


3. note l'observation de la Cour des comptes, au point 10.18 de son rapport annuel 2005, selon laquelle suite à l'audit effectué par la Cour dans le cadre de la DAS 2004 et à deux audits internes, l'administration du CdR a invité certains agents bénéficiant d'un transfert de leurs émoluments avec application d'un coefficient correcteur à présenter des pièces justificatives supplémentaires; plusieurs transferts, qui n'avaient pas été effectués de manière régulière avant mai 2004 et/ou pour lesquels les bénéficiaires n'ont pas présenté de pièces justificatives suffisantes, ont été interrompus; en 2005, l'administration n'a recouvré aucun ...[+++]

3. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in paragraaf 10.18 van haar Jaarverslag over 2005 dat naar aanleiding van de DAS-controle 2004 van de Rekenkamer en twee interne controles de administratie van het CvdR enkele personen aan wie salaris met aanpassingscoëfficiënten werd overgemaakt verzocht aanvullende bewijsstukken over te leggen en diverse overmakingen die niet vóór mei 2004 op regelmatige wijze waren verricht en/of waarvoor de begunstigden geen toereikend bewijs hadden overgelegd, werden stopgezet; in 2005 heeft de administratie volgens het verslag van de Rekenkamer geen te veel betaalde bedragen ingevorderd, hoewel artikel 85 ...[+++]


41. insiste sur le fait que les informateurs ne doivent pas subir de préjudices personnels ni professionnels et se déclare préoccupé du fait que le projet actuel de réforme du statut des fonctionnaires ne règle pas de manière adéquate les droits et obligations des fonctionnaires et autres agents dans ce domaine; se déclare vivement préoccupé de la sévérité relative avec laquelle les informateurs ont été traités dans le passé comparativement à l'indulgence dont ont bénéficié ...[+++]

41. wijst er met klem op dat klokkenluiders niet persoonlijk of beroepshalve de dupe mogen worden en uit zijn bezorgdheid over het feit dat het huidige ontwerp voor de herziening van het Statuut niet adequaat de rechten en verplichtingen van ambtenaren en andere personeelsleden op dit terrein vastlegt; uit zijn diepe bezorgdheid over de relatieve hardheid waarmee klokkenluiders in het verleden zijn behandeld in vergelijking met de clementie waarvan sprake was bij ambtenaren tegen wie een onderzoek wegens ernstige fraudes was ingesteld;




D'autres ont cherché : agents bénéficient actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agents bénéficient actuellement ->

Date index: 2023-01-11
w