Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agent néerlandophone unilingue » (Français → Néerlandais) :

1) Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général douanes et accises - Directeur régional (classification de fonction : DFI154) auprès des services extérieurs (Hasselt) de l'Administration générale des Douanes et Accises Emploi unilingue réservé uniquement aux agents néerlandophones.

1) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal douane en accijnzen - Gewestelijk directeur (functieclassificatie : DFI154) bij de buitendiensten (Hasselt) van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen Betrekking Eentalig Nederlandstalige betrekking : Hasselt Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie o De multidisciplinaire doestellingen bepalen van de diverse teams van de regio's in overeenstemming met het beleid en de prioriteiten van de Administrateur-generaal van de Algemene administratie van de douane en accijnzen en instaan voor de eindverantwoordelijkheid van de realisatie van deze doestellingen en de gewestelijke directie bijgevolg aansturen teneinde de ...[+++]


5) Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général logistique - Directeur (classification de fonction : DLO903) auprès des services extérieurs (Anvers) du Service d'encadrement Logistique Emploi unilingue uniquement réservé aux agents néerlandophones.

5) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal logistiek - Directeur (functieclassificatie : DLO903) bij de buitendiensten (Antwerpen) van de Stafdienst Logistiek Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie o De verwezenlijking van de doelstellingen en de strategische parameters van de Afdeling Vlaanderen van de stafdienst logistiek beheren en garanderen, op basis van de strategische prioriteiten en er de eindverantwoordelijkheid voor dragen, o de diensten van de Afdeling Vlaanderen leiden, om de doelstellingen op een effectieve en doeltreffende manier en met respect voo ...[+++]


1. Occupation du cadre linguistique Le tableau ci-dessous reprend pour l'Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé : - le nombre d'agents néerlandophones et francophones dans le cadre unilingue à chaque degré de la hiérarchie ; - le nombre d'agents néerlandophones et francophones dans le cadre bilingue aux degrés 1 et 2 de la hiérarchie ; - la nombre d'agents contractuels et statutaires dans les deux cadres et à chaque ...[+++]

1. Bezetting van de taalkaders De tabel hieronder herneemt voor het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten: - Het aantal Nederlandstalige en Franstalige medewerkers in het eentalig kader voor elke taaltap - Het aantal Nederlandstalige en Franstalige medewerkers in het tweetalig kader voor de taaltrappen 1 en 2 - Het aantal contractuele en statutaire medewerkers in beide kaders en voor elke taaltrap 2.


Pour autant que la taille des SPF le permette, on prévoira autant que possible de divisions unilingues de manière que l'agent néerlandophone puisse être évalué par son chef fonctionnel néerlandophone .

Indien de grootte van de FOD het toelaat, worden zoveel mogelijk eentalige afdelingen voorzien zodat een Nederlandstalige ambtenaar geëvalueerd kan worden door zijn Nederlandstalige functionele chef.


Pour autant que la taille des SPF le permette, on prévoira autant que possible de divisions unilingues de manière que l'agent néerlandophone puisse être évalué par son chef fonctionnel néerlandophone .

Indien de grootte van de FOD het toelaat, worden zoveel mogelijk eentalige afdelingen voorzien zodat een Nederlandstalige ambtenaar geëvalueerd kan worden door zijn Nederlandstalige functionele chef.


Ainsi, en avril 1997, deux concours de recrutement d'agents des postes et de rédacteurs ont été organisés par le Secrétariat permanent de recrutement en vue de créer une réserve d'agents unilingues et bilingues néerlandophones, ainsi que bilingues francophones.

Zo werden in april 1997 twee wervingsexamens postmannen en opstellers georganiseerd door het Vast Wervingssecretariaat met het oog op het aanleggen van een wervingsreserve van eentalige en tweetalige Nederlandstalige laureaten en van tweetalige Franstalige laureaten.


C'est pourquoi la législation dispose, notamment, que le personnel des services unilingues doit, selon le cas, être d'expression néerlandaise ou française et que, lorsque, dans un service bilingue, il y a lieu de pourvoir à des emplois qui ne sont pas réservés à des agents bilingues, il faut les attribuer à un francophone ou à un néerlandophone suivant l'importance dudit service, respectivement pour la Communauté française et pour ...[+++]

Daartoe bepaalt deze wetgeving ondermeer dat het personeel van de eentalige diensten respectievelijk Nederlandstalig en Franstalig moet zijn, dat de betrekkingen in de tweetalige diensten, indien de ambtenaren ervan slechts ééntalig moeten zijn, worden toegewezen aan Nederlandstaligen of aan Franstaligen op grond van het wezenlijk belang voor die dienst van respectievelijk de Nederlandse en de Franse Gemeenschap.


Étant donné qu'aucun informaticien ne répond à ces conditions, comme démontré lors de la procédure de promotion inachevée nº 810/1 du 13 janvier 2003, un emploi de conseiller a été attribué en surnombre à un agent néerlandophone unilingue jusqu'au moment où un informaticien néerlandophone sera dans les conditions requises pour être promu au grade d'informaticien-directeur.

Vermits geen enkele informaticus aan deze voorwaarden beantwoordt, zoals blijkt uit de niet-voltooide bevorderingsprocedure nr. 810/1 van 13 januari 2003, is een betrekking van adviseur in overtal begeven door een ééntalige Nederlandstalige ambtenaar, totdat een Nederlandstalige informaticus aan de voorwaarden vereist voor bevordering tot de graad van informaticus-directeur beantwoordt.


Dans sa lettre du 19 juillet 1993, La Poste signalait également à la CPCL que, sur un effectif de 1.372 agents en Région bruxelloise, on dénombrait 331 unilingues du rôle francophone et 357 unilingues du rôle néerlandophone.

De toekenning van een tweetaligheidspremie gaat in die zin. In haar brief van 19 juli 1993 heeft De Post de VCTT eveneens gesignaleerd dat van de 1.372 personeelsleden in het Brusselse Gewest 331 ééntalig van de Franse taalrol zijn en 357 ééntalig van de Nederlandse taalrol.


L'entreprise publique autonome, la Poste, me communique ce qui suit : A défaut d'un nombre suffisant d'agents officiellement bilingues et afin d'assurer la continuité des services postaux et de mener à bien les tâches qui lui sont confiées, la Poste se voit à nouveau contrainte de recruter et d'utiliser des agents unilingues, aussi bien néerlandophones que francophones, dans la Région bruxelloise.

Het autonoom overheidsbedrijf, de Post deelt mij het volgende mee. Bij gebrek aan een voldoende aantal ambtenaren die officieel tweetalig zijn en teneinde de continuïteit van de postdienst te verzekeren alsook om de haar opgedragen taak zo goed mogelijk te vervullen, is de Post nog altijd genoodzaakt om eentalige ambtenaren, zowel Nederlands- als Franstaligen, aan te werven en te werk te stellen in het Brusselse Gewest.


w