Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Agent auxiliaire
Agent contractuel
Agent cynéphile de sécurité
Agent de l'Union européenne
Agent de la sécurité
Agent de sécurité
Agent de sécurité des mines
Agent de sécurité événementiel
Agent des Communautés européennes
Agent local
Agent scientifique
Agent temporaire
Agente de prévention et de sécurité privée
Agente de sécurité magasin
Agents de sécurité
Assurance de l’information
Conducteur canin
Cyber-securité
Cybersécurité
Infosec
Inspecteur de la sécurité des mines
Inspectrice de la sécurité des mines
Maître-chien
Stadière
Surveillante de magasin
Sécurité aérienne
Sécurité des avions
Sécurité des systèmes d’information
Sécurité des transports aériens
Sécurité internet
Sécurité numérique
Vulnérabilitité des systèmes d'information

Traduction de «agent de la sécurité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agent cynéphile de sécurité | conducteur canin | maître-chien

hondenbegeleider | hondengeleider


agente de prévention et de sécurité privée | surveillante de magasin | agent de sécurité magasin/agente de sécurité magasin | agente de sécurité magasin

veiligheidsagente | veiligheidsagent | winkeldetective


agent de sécurité des mines | inspectrice de la sécurité des mines | agent de sécurité des mines/agente de sécurité des mines | inspecteur de la sécurité des mines

mijnbouwinspecteur | toezichthouder mijnbouw | mijninspecteur | veiligheidsinspecteur mijnbouw


agent de sécurité événementiel | agente de sécurité chargée de la surveillance du public | agent de sécurité événementiel | stadière

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster




agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]

veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]


sécurité des systèmes d’information [ assurance de l’information | cyber-securité | cybersécurité | infosec | sécurité internet | sécurité numérique | vulnérabilitité des systèmes d'information ]

informatiebeveiliging [ cyberbeveiliging | cyberveiligheid | digitale beveiliging | digitale veiligheid | inbreuk op de informatiebeveiliging | informatiebeveiligingsincident | informatieborging | Infosec | internetbeveiliging | internetveiligheid | IT-beveiliging | netwerk- en internetbeveiliging ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- En cas de délit de droit commun ou crime : - En cas de comportement ayant gravement mis en danger la sécurité des tiers ou celle de l'intéressé : - En cas de refus de s'identifier ou si une fausse identité a été donnée : 3. Lieu du fait : 4. Moment du fait (date/heure) : 5. Lieu de la rétention : 6. Moment de la rétention (date/heure) : 7. N° de la carte d'identification ou nom du membre du personnel qui était témoin du fait : 8. N° de la carte d'identification ou nom de(s) l'agent(s) de sécurité qui a (ont) procédé à la rétention : ...[+++]

- In geval van een gemeenrechtelijk wanbedrijf/misdaad : - In geval van gedrag dat de veiligheid van de betrokkene of derden ernstig in het gevaar bracht : - In geval van weigering zich te identificeren of opgave van een valse identiteit : 3. Plaats feit : 4. Tijdstip feit (datum/uur) : 5. Plaats vatting : 6. Tijdstip vatting (datum/uur) : 7. Nr. identificatiekaart of naam personeelslid die getuige was van het feit : 8. Nr. identificatiekaart of naam veiligheidsagent(en) die de vatting uitvoerde(n) : 9. Veiligheidscontrole uitgevoerd (ja/neen) : 10. Opgeroepen politiedienst : 11. Tijdstip oproep politiedienst (datum/uur) : 12. Tijdstip a ...[+++]


27. souligne que l'emploi de gardes armés privés à bord se développe et qu'aucun acte de piraterie contre les navires disposant d'agents privés de sécurité armés n'a pu aboutir, mais qu'une telle mesure ne saurait se substituer au nécessaire règlement global de la menace aux aspects multiples que représente la piraterie; prend acte que certains États membres ont élaboré une législation à ce sujet; invite, par conséquent, les États membres à prendre, lorsque cela est possible, les mesures de sécurité à bord requises et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer à la définition d'une stratégi ...[+++]

27. onderstreept dat het gebruik van particuliere gewapende beveiligers aan boord van schepen is toegenomen en ook het feit dat geen enkel vaartuig met op een particulier contract werkende beveiligers aan boord met succes door piraten is overvallen, hoewel het hier om een maatregel gaat die niet in de plaats kan komen van de noodzakelijke, allesomvattende oplossing van de bedreiging door piraten in al haar facetten; houdt er rekening mee dat sommige lidstaten met desbetreffende wetgeving zijn gekomen; verzoekt in dit verband de lidstaten de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen aan boord te nemen als dit mogelijk is en verzoekt de Commissie en de Raad toe te werken naar een EU-aanpak met betrekking tot het inzetten van gecertificeerd gewap ...[+++]


C. considérant que Zacharia Bouguira s'est immédiatement vu contraint par un agent de la sécurité de cesser de filmer et que le jeune homme a été violemment frappé par une vingtaine de policiers puis transféré au poste de police des frontières de l'aéroport avec le groupe de jeunes Marocains;

C. overwegende dat Zacharia Bouguira onmiddellijk door een veiligheidsfunctionaris gesommeerd werd te stoppen met filmen, en dat de jonge man door ongeveer 20 politiemensen hard werd geslagen en samen met de groep jonge Marokkanen werd afgevoerd naar het politiebureau aan de rand van het vliegveld;


La septième conférence d’examen a confirmé l’engagement pris par les États parties d’adopter les mesures nationales nécessaires conformément aux articles premier, III et IV de la BTWC pour assurer la sécurité et la sûreté des agents microbiologiques, des autres agents biologiques ou des toxines, dans les laboratoires et les autres installations, et pendant leur transport, et empêcher l’accès sans autorisation à de tels agents ou toxines et leur retrait sans autorisation.

De Zevende Toetsingsconferentie heeft opnieuw de verbintenis van de Verdragsstaten bevestigd om de krachtens de artikelen I, III en IV van het BTWC vereiste nationale maatregelen te treffen teneinde de veiligheid en beveiliging van microbiële en andere biologische agentia of toxines in laboratoria en andere faciliteiten, alsmede tijdens het vervoer, te waarborgen en ongeoorloofde toegang tot deze agentia en toxines en de ongeoorloofde verwijdering ervan te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. demande au Conseil, à la Commission et à la haute représentante de l'Union de réintroduire sans délai l'interdiction de visa et le gel des avoirs à l'encontre des fonctionnaires de l'État, des membres de l'appareil judiciaire et des agents de la sécurité qui peuvent être tenus pour responsables des fraudes électorales ainsi que de la brutale répression et des violentes arrestations de membres de l'opposition; tient à ce que ces sanctions restent en vigueur au moins jusqu'à ce que tous les prisonniers et détenus politiques soient remis en liberté et que les accusations soient abandonnées;

11. verzoekt de Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU de visumstop en de bevriezing van de tegoeden onmiddellijk opnieuw toe te passen voor Belarussische staatsambtenaren en leden van de rechterlijke macht en van de veiligheidsdiensten die verantwoordelijk kunnen worden geacht voor de verkiezingsfraude, de harde repressie na de verkiezingen en de arrestatie van oppositieleden; meent dat de sancties ten minste van kracht moeten blijven totdat alle politieke gevangenen en gedetineerden zijn vrijgelaten en de beschuldigingen tegen hen zijn ingetrokken;


17. demande à la Commission, au Conseil et à la haute représentante de l'Union de réintroduire sans délai l'interdiction de visa à l'encontre des principaux dirigeants biélorusses et de l'étendre aux fonctionnaires de l'État, au membres de l'appareil judiciaire ainsi qu'aux agents de la sécurité qui peuvent être tenus pour responsables des fraudes électorales ainsi que de la répression brutale et des violentes arrestations de membres de l'opposition après l'élection présidentielle (ces sanctions devant rester en vigueur au moins jusqu'à ce que tous les prisonniers et détenus politiques soient remis en liberté et que les accusations soien ...[+++]

17. verzoekt de Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie om de visumstop voor hoge Belarussische functionarissen onmiddellijk opnieuw toe te passen en die maatregel uit te breiden tot alle staatsambtenaren en leden van de rechterlijke macht en van de veiligheidsdiensten die verantwoordelijk kunnen worden geacht voor de verkiezingsfraude, voor de harde repressie na de verkiezingen en de arrestatie van oppositieleden; meent dat de sancties ten minste van kracht moeten blijven totdat alle politieke gevangenen en gedetineerden zijn vrijgelaten en de beschuldigingen tegen hen zijn ingetrokken; huldigt het goede voorbeeld ...[+++]


Il arrive que des hommes et des femmes soient traités comme du bétail aux points de passage par des agents de la sécurité qui ne connaissent pas les règles qu'ils appliquent, ni les exceptions à ces règles, car le règlement a été déclaré secret.

Mannen en vrouwen worden bij de controle soms als vee behandeld door veiligheidspersoneel dat niet weet welke norm van toepassing is en welke uitzonderingen zijn toegestaan, eenvoudigweg omdat de norm geheim is verklaard.


Cette réserve ne permet pas de circonscrire avec précision la compétence des chauffeurs-agents de sécurité, d'une part, parce que la législation sur les services de police ne précise pas les hypothèses de transfèrement pour lesquels les services de police sont compétents et, d'autre part, parce que l'article 3bis de la loi du 25 février 2003 portant création de la fonction d'agent de sécurité en vue de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux et de transfert des détenus, s'il indique les deux hypothèses de transfèreme ...[+++]

Door dat voorbehoud is het niet mogelijk de bevoegdheid van de veiligheidsbeambten-chauffeurs duidelijk te omschrijven, enerzijds omdat in de wetgeving betreffende de politiediensten niet wordt aangegeven voor welke gevallen van overbrenging de politiediensten bevoegd zijn en, anderzijds, omdat in artikel 3bis van de wet van 25 februari 2003 houdende de inrichting van de functie van veiligheidsbeambte met het oog op de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken en de overbrenging van gevangenen wel wordt aangegeven voor welke twee gevallen van overbrenging de veiligheidsbeambten bevoegd kunnen zijn, ...[+++]


8. N° de la carte d'identification ou nom de(s) l'agent(s) de sécurité qui a (ont) procédé à la rétention :

8. Nr. identificatiekaart of naam veiligheidsagent(en) die de vatting uitvoerde(n) :


2° Le nom et le numéro de la (des) carte(s) d'identification de l'(des) agent(s) de sécurité qui a(ont) posé l'acte concerné;

2° Naam van de veiligheidsagenten(en) en nummer identificatiekaart(en) die de betrokken handeling uitvoerden;


w