Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique
CEMAC
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Moyen Orient et Afrique du Nord
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation régionale africaine
Pays africains
Pays d'Afrique
Pays de l'Afrique centrale
Pays de l'Afrique de l'Est
Pays de l'Afrique du Sud-Est
Région MENA
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Union des États de l'Afrique centrale
Union douanière et économique de l'Afrique centrale
Union douanière équatoriale
Union monétaire de l'Afrique centrale
Union économique de l'Afrique centrale
ZEP
Zone d'échanges préférentiels
Zone monétaire centrafricaine

Vertaling van "afrique les auteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Afrique [ pays africains | pays d'Afrique ]

Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]


Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]

Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika [ CEMAC | Centraal-Afrikaanse monetaire zone | Douane- en Economische Unie van Centraal-Afrika | Equatoriale Douane-Unie | Monetaire Unie van Centraal Afrika | UDEAC | UEAC | UMAC | Unie van Midden-Afrikaanse Staten ]


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]


fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]


Zone d'échanges préférentiels | zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique orientale et australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

preferentiële economische zone voor de landen van Oost- en Zuidelijk Afrika | preferentiële handelszone van de staten van Oost- en Zuidelijk Afrika | PEZ [Abbr.]








Infection à Trypanosoma brucei gambiense Maladie du sommeil de l'Afrique occidentale

infectie door Trypanosoma brucei gambiense | West-Afrikaanse slaapziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'établir un programme spécifique de soutien et de réhabilitation pour les femmes et les jeunes filles victimes de violences sexuelles et d'esclavage dans les zones de conflit du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, en particulier en Syrie et en Iraq; demande aux gouvernements des pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, à l'ONU, à l'Union et aux ONG concernées de tenir compte de la vulnérabilité particulière des femmes et des filles réfugiées, notamment lorsqu'elles sont séparées de leur famille, de leur apporter une protection adéquate, et de multiplier les efforts pour venir en ...[+++]

31. verzoekt de EU en de lidstaten een speciaal programma op te zetten voor de ondersteuning en rehabilitatie van vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geworden van seksueel geweld en slavernij in de conflictgebieden in de MONA-regio, met name in Syrië en Irak; verzoekt de regeringen van de landen in de MONA-regio, de VN, de EU en de betrokken ngo's rekening te houden met de kwetsbaarheid van gevluchte vrouwen en meisjes, en dan met name van degenen die gescheiden van hun families moeten leven, hun passende bescherming te bieden en alles in het werk te stellen om slachtoffers van seksueel geweld bij te staan, en maatregelen van so ...[+++]


30. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'établir un programme spécifique de soutien et de réhabilitation pour les femmes et les jeunes filles victimes de violences sexuelles et d'esclavage dans les zones de conflit du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, en particulier en Syrie et en Iraq; demande aux gouvernements des pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, à l'ONU, à l'Union et aux ONG concernées de tenir compte de la vulnérabilité particulière des femmes et des filles réfugiées, notamment lorsqu'elles sont séparées de leur famille, de leur apporter une protection adéquate, et de multiplier les efforts pour venir en ...[+++]

30. verzoekt de EU en de lidstaten een speciaal programma op te zetten voor de ondersteuning en rehabilitatie van vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geworden van seksueel geweld en slavernij in de conflictgebieden in de MONA-regio, met name in Syrië en Irak; verzoekt de regeringen van de landen in de MONA-regio, de VN, de EU en de betrokken ngo's rekening te houden met de kwetsbaarheid van gevluchte vrouwen en meisjes, en dan met name van degenen die gescheiden van hun families moeten leven, hun passende bescherming te bieden en alles in het werk te stellen om slachtoffers van seksueel geweld bij te staan, en maatregelen van so ...[+++]


Les auteurs de la proposition de loi estiment qu'il convient d'étendre le champ d'application de la définition de la dépense de mécénat afin de permettre par exemple la déductibilité des dons qui seraient faits en faveur des établissements scientifiques fédéraux, comme le Musée des sciences naturelles, le Musée d'Afrique centrale, les Archives générales du Royaume de Belgique ou la Bibliothèque royale de Belgique, qui n'étaient pas visés par la proposition de loi.

Volgens de indieners van het wetsvoorstel behoort het toepassingsgebied van de definitie van die uitgave te worden verruimd om bijvoorbeeld giften aftrekbaar te maken gedaan ten gunste van federale wetenschappelijke instellingen zoals het Museum voor Natuurwetenschappen, het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, het Algemeen Rijksarchief of de Koninklijke Bibliotheek van België, waarop het wetsvoorstel niet sloeg.


L'auteur rappelle que le nombre théorique de Belges résidant à l'étranger est de 420 000 dont 102 000 en France, 54 000 en Afrique du Sud, 44 000 au Canada, 42 000 en Allemagne et 28 000 aux Pays-Bas.

De indiener van het voorstel merkt op dat er theoretisch gezien 420 000 Belgen in het buitenland verblijven, van wie 102 000 in Frankrijk, 54 000 in Zuid-Afrika, 44 000 in Canada, 42 000 in Duitsland en 28 000 in Nederland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur de la proposition de résolution propose d'élargir la mission à d'autres pays de l'Afrique centrale.

De indiener van het voorstel van resolutie stelt voor de afvaardiging ook te sturen naar andere landen van Centraal-Afrika.


Dans la publication " Quel avenir pour les forêts de la RDC" (2007), la contribution des auteurs de l'Observatoire des forêts d'Afrique Centrale financé par la Commission européenne, estime le taux annuel de déforestation à 0,26 % par an pour la période 1990-2000.

In de publicatie Quel avenir pour les forêts de la RD (2007) stelt de bijdrage van de auteurs van het door de Europese Commissie gefinancierde Observatoire des Forêts d’Afrique Centrale een ontbossinggraad van jaarlijks 0,26 % voorop voor de periode 1990-2000.


28. invite à intégrer dans la stratégie conjointe des mesures visant à lutter contre l'impunité; à cet égard, invite à renforcer les systèmes juridique et judiciaire africains ainsi que les mécanismes de contrôle démocratique de ces systèmes en conformité avec les droits de l'homme afin qu'ils soient en mesure de juger directement en Afrique les auteurs de graves crimes contre l'humanité; souligne à cet égard les progrès notables réalisés grâce à l'instauration d'une juridiction internationale;

28. vraagt om de gezamenlijke strategie van bepalingen te voorzien die het mogelijk maken om op te treden tegen toestanden van straffeloosheid, en dringt in die zin aan op versterking van de Afrikaanse rechtstelsels en gerechtelijke apparaten en van de democratische controlemechanismen van deze stelsels, in overeenstemming met de rechten van de mens, zodat de plegers van ernstige misdaden tegen de mensheid in Afrika zelf berecht kunnen worden; benadrukt in dit opzicht de opmerkelijke vooruitgang die is geboekt dankzij de invoering van een internationaal rechtscollege;


28. invite à intégrer dans la stratégie conjointe des mesures visant à lutter contre l'impunité; à cet égard, invite à renforcer les systèmes juridique et judiciaire africains ainsi que les mécanismes de contrôle démocratique de ces systèmes en conformité avec les droits de l'homme afin qu'ils soient en mesure de juger directement en Afrique les auteurs de graves crimes contre l'humanité; souligne à cet égard les progrès notables réalisés grâce à l'instauration d'une juridiction internationale;

28. vraagt om de gezamenlijke strategie van bepalingen te voorzien die het mogelijk maken om op te treden tegen toestanden van straffeloosheid, en dringt in die zin aan op versterking van de Afrikaanse rechtstelsels en gerechtelijke apparaten en van de democratische controlemechanismen van deze stelsels, in overeenstemming met de rechten van de mens, zodat de plegers van ernstige misdaden tegen de mensheid in Afrika zelf berecht kunnen worden; benadrukt in dit opzicht de opmerkelijke vooruitgang die is geboekt dankzij de invoering van een internationaal rechtscollege;


M. considérant que l'Union européenne et l'Afrique doivent mettre en garde les extrémistes de toute sorte contre le fait que les génocides et les crimes contre l'humanité seront punis indépendamment du lieu où ils se produisent ou de leurs auteurs,

M. overwegende dat de EU en Afrika extremisten van welke aard dan ook ervoor moeten waarschuwen dat genocide en misdaden tegen de menselijkheid bestraft zullen worden, waar of door wie ook bedreven,


Monsieur le ministre, les auteurs de l'étude disent clairement que l'Afrique ne pourra pas s'en sortir toute seule.

De auteurs van de studie zeggen duidelijk dat Afrika er alleen niet zal uit geraken.


w