Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que tous puissent disposer » (Français → Néerlandais) :

De soutenir le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, ainsi que toutes les autres associations luttant contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie afin qu'ils puissent disposer de moyens suffisants en vue de la concrétisation de leurs actions;

Zijn steun toe te zeggen aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding alsook aan alle verenigingen die tot doel hebben te strijden tegen het racisme, het antisemitisme en de xenofobie opdat zij over toereikende middelen beschikken om hun actieplan te realiseren;


De soutenir le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, ainsi que toutes les autres associations luttant contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie afin qu'ils puissent disposer de moyens suffisants en vue de la concrétisation de leurs actions;

Zijn steun toe te zeggen aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding alsook aan alle verenigingen die tot doel hebben te strijden tegen het racisme, het antisemitisme en de xenofobie opdat zij over toereikende middelen beschikken om hun actieplan te realiseren;


Toutefois, l'objectif est naturellement de poursuivre l'élaboration de ce projet en matière de simplification administrative afin que tous les remboursements puissent se dérouler via une seule procédure et que des statistiques affinées puissent être fournies.

Het is natuurlijk wel de bedoeling om dit project inzake administratieve vereenvoudiging verder uit te bouwen zodat alle terugbetalingen via éénzelfde procedure kunnen verlopen en er ook meer verfijnde statistieken kunnen aangeleverd worden.


En tant que secrétaire d'État coordinateur chargé de la Lutte contre la pauvreté, il m’appartient donc de consulter tous mes collègues et secrétaires d'État afin qu’ils puissent chacun, à la lumière de leur compétence, contribuer à la lutte contre la pauvreté.

Als coördinerend staatssecretaris voor Armoedebestrijding heb ik dan ook de taak om al mijn collega ministers en staatssecretarissen aan te spreken opdat zij elks vanuit hun bevoegdheid bijdragen aan de strijd tegen de armoede.


Très concrètement, il est recommandé à la Belgique de "mettre en place un plan d'action du handicap à tous les niveaux de l'État qui garantisse l'accès aux services de vie autonome pour les personnes handicapées afin qu'elles puissent vivre dans la communauté".

In concreto beveelt het Comité België aan om op alle overheidsniveaus een actieplan 'handicap' te implementeren teneinde de toegang te verzekeren tot de diensten die personen met een handicap in staat stellen zelfstandig te leven, zodat ze volwaardig kunnen deelnemen aan de maatschappij.


5. Le conseil de zone est tenu de fournir les facilités nécessaires, afin que tous les membres du personnel puissent atteindre ou maintenir le niveau de condition requis.

5. De zoneraad is gehouden om de nodige faciliteiten te verschaffen zodat alle personeelsleden het te verwachten conditieniveau kunnen behalen of behouden.


4) Dans le cadre du nouveau PAN 2015-2019, qui se trouve actuellement dans sa dernière phase de négociations, les partenaires, dont la Justice, sont convenus d'accorder une attention particulière aux intérêts et difficultés de toutes les femmes et toutes les filles qui se trouvent en situation vulnérable et sont confrontées à des discriminations multiples afin que tous les composants de la société, y compris les groupes les plus vulnérables (à savoir les victimes de la traite des êtres humains, les migrants, les réfugiés, les demandeurs d'asile, les sans-papiers, les transsexuels et inte ...[+++]

4) In het kader van het nieuwe NAP gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat momenteel in de laatste fase van onderhandeling zit, zijn de partners, waaronder ook justitie, het erover eens om bijzondere aandacht te besteden aan de belangen en moeilijkheden van alle vrouwen en meisjes in een kwetsbare situatie en die geconfronteerd worden met meervoudige discriminaties, opdat alle componenten van de maatschappij, met inbegrip van de meest kwetsbare groepen (met name: slachtoffers van mensenhandel, migranten, vluchtelingen, asielzoekers, mensen zonder papieren, personen met een handicap, trans- en interseksuelen), kunnen genieten van bescherm ...[+++]


Êtes-vous disposé à vous concerter avec toutes les instances compétentes, tant régionales que fédérales, en vue de conclure des protocoles d'accord afin que tous les radars automatiques, les anciens comme les nouveaux, puissent être mis effectivement en service ?

Is hij bereid om met alle bevoegde instanties gewestelijk en federaal overleg te plegen en tot samenwerkingsprotocollen te komen zodat alle oude en nieuwe onbemande camera's effectief gaan werken ?


Êtes-vous disposé à vous concerter avec toutes les instances compétentes, tant régionales que fédérales, en vue de conclure à des protocoles d'accord afin que tous les radars automatiques, les anciens comme les nouveaux, puissent être mis effectivement en service ?

Is hij bereid om met alle bevoegde instanties gewestelijk en federaal overleg te plegen en tot samenwerkingsprotocollen te komen zodat alle oude en nieuwe onbemande camera's effectief gaan werken ?


Enfin, la CBFA enverra cette semaine une circulaire aux acteurs du marché et à leurs réviseurs afin qu'ils puissent disposer en temps utile des données nécessaires à l'application de l'indice.

Tot slot stuurt de CBFA deze week een circulaire aan de marktspelers en hun revisoren zodat ze tijdig over de noodzakelijke gegevens voor de toepassing van de index kunnen beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que tous puissent disposer ->

Date index: 2025-10-19
w