Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Coefficient de revalorisation
Hausse de valeur
Hausse des salaires
Poste revalorisé
Revalorisation
Revalorisation d'emploi
Revalorisation d'emplois
Revalorisation des salaires
Taux de révalorisation

Traduction de «afin de revaloriser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revalorisation d'emploi | revalorisation d'emplois

herwaardering van een ambt | opwaardering van een ambt


revalorisation des salaires [ hausse des salaires ]

herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]


appréciation | hausse de valeur | revalorisation

appreciatie | opwaardering






coefficient de revalorisation

herwaarderingscoëfficiënt




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de cette dernière (réunion ministérielle), la Belgique attend des résultats concrets qui devront être implémentés le plus rapidement possible afin de revaloriser au mieux le métier d'agriculteur mais aussi de renforcer le pouvoir de négociation des agriculteurs au sein des acteurs de la chaîne alimentaire.

Tijdens deze laatste (ministeriële) vergadering verwacht België concrete resultaten die zo snel mogelijk geïmplementeerd zullen moeten worden om het beroep van landbouwer zo goed mogelijk op te waarderen, en om de onderhandelingspositie van de landbouwers ten opzichte van de actoren in de voedselketen te versterken.


Afin de laisser évoluer les montants des indemnités à l’évolution générale du niveau de bien-être, des efforts substantiels ont été réalisés ces dernières années, afin de revaloriser, hors indexation, les montants des indemnités.

Teneinde de uitkeringsbedragen mee te laten evolueren met de algemene evolutie van het welvaartspeil, werden in de voorbije jaren substantiële inspanningen geleverd om de uitkeringen, buiten index, te herwaarderen.


Deux arrêtés royaux ont été pris afin de revaloriser les plafonds de revenus déterminant d’une part l’octroi des suppléments sociaux à l’égard des familles biparentales, et d’autre part l’octroi du supplément en faveur des familles monoparentales, afin de les mettre en conformité avec le montant maximum d’indemnité pour invalidité prévu par le secteur soins de santé et indemnités.

Twee koninklijke besluiten werden genomen om de inkomensgrenzen tot bepaling van enerzijds de toekenning van de sociale toeslagen voor tweeoudergezinnen, en anderzijds de toekenning van de toeslag voor éénoudergezinnen gelijk te schakelen met het maximumbedrag van de vergoeding voor invaliditeit verkregen in de sector geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Sont-ils proportionnels à ce que des médecins peuvent gagner dans le secteur privé ? Dans la négative, la ministre envisage-t-elle de prendre des mesures afin de revaloriser ces salaires ?

Staan die wedden in verhouding tot wat artsen in de private sector kunnen verdienen en zo neen, overweegt de minister maatregelen te nemen om deze wedden op te waarderen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'une part de mettre en place dans plusieurs wilayas de l'ouest du pays un système intégré de gestion de la filière des déchets ménagers et spéciaux (comprenant le tri, la collecte, la revalorisation, etc.) et, d'autre part, d'un programme de renforcement des capacités dans plusieurs ministères afin que la dimension environnementale soit prise en compte de manière transversale dans leurs différentes interventions.

De eerste overeenkomst betreft een geïntegreerd systeem voor de verwerking van huisvuil en speciaal afval (sorteren, ophalen, recyclage, enz.) dat wordt opgezet in een aantal provincies in het westen van Algerije; de tweede overeenkomst betreft een programma voor capaciteitsversterking dat wordt opgestart in een aantal ministeries, met als doel de milieudimensie als transversaal thema op te nemen in de verschillende bevoegdheidsdomeinen.


Il importe aussi d'encourager l'utilisation d'autres certifications de qualité, comme les appellations d'origine et les indications géographiques, afin de revaloriser les productions agricoles locales et de contribuer à leur développement.

Ook moet het gebruik van andere kwaliteitslabels, zoals herkomstbenamingen en geografische aanduidingen, aangemoedigd worden om de lokale landbouwproductie op te waarderen en de ontwikkeling ervan te stimuleren.


En outre, monsieur Philipsen a plaidé pour une revalorisation du statut des agents afin d'attirer les talents.

Daarnaast pleitte de administrateur voor een herwaardering van het statuut van het BBI-personeel om talenten aan te trekken.


Si ceci n'est pas (plus) le cas, il revient au conseil technique médical de prendre une initiative afin de revaloriser cet acte.

Indien dit niet (meer) het geval is, komt het de technische geneeskundige raad toe een initiatief te nemen om deze verstrekking te herwaarderen.


21. estime que la Commission devrait assurer la pleine mise en œuvre des directives "Oiseaux" et "Habitats", et envisager, dès lors, l'instauration de mesures incitatives visant les propriétaires des terrains et les collectivités locales pour faire naître des attitudes positives afin de pouvoir revaloriser les espaces concernés et promouvoir leur conservation; recommande, compte tenu du principe de subsidiarité, une fiscalité visant à encourager les meilleures pratiques afin de dissuader de la poursuite des activités polluantes;

21. is van mening dat de Commissie moet toezien op de volledige toepassing van de vogel- en de Habitatrichtlijn; pleit in dat verband, onder inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, voor belastingmaatregelen om optimale werkwijzen aan te moedigen en mensen ervan te weerhouden activiteiten te ontplooien die milieuvervuiling teweegbrengen;


Une demande a bien été introduite afin de revaloriser cette composition au moins jusqu'au niveau d'un secrétaire (adjoint) au parquet de la Cour de cassation et de transformer le secrétariat en un organe autonome sous l'autorité directe du premier président.

Wel werd het verzoek verwoord om deze samenstelling op te waarderen tot minstens het niveau van een (adjunct-)secretaris bij het parket van het Hof van Cassatie, en het secretariaat in te richten als een autonoom orgaan onder de rechtstreekse hiërarchie van de eerste voorzitter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de revaloriser ->

Date index: 2025-04-16
w