Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire
Année de commémoration de l'esclavage
Commémoration
Médaille commémorative de l'Aéronautique
émission commémorative

Vertaling van "afin de commémorer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

VN Jaar van herinnering aan de strijd tegen slavernij en zijn afschaffing


commémoration [ anniversaire ]

herdenkingsplechtigheid [ verjaardag ]


Médaille commémorative de l'Aéronautique

Herinneringsmedaille voor Luchtvaarprestaties




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 13 octobre 2014, j'ai par ailleurs organisé, au Palais d'Egmont, un dîner officiel, auquel a participé le secrétaire d'État tunisien aux Affaires étrangères, monsieur Gouia afin de commémorer le 175e anniversaire du Traité d'Amitié, de Commerce et de Navigation entre la Belgique et la Tunisie et de mettre en lumière l'excellence de nos relations bilatérales.

Op 13 oktober 2014 heb ik in het Egmontpaleis overigens een officieel diner georganiseerd. Om de 175e verjaardag van het Vriendschap-, Handels- en Scheepvaartverdrag tussen België en Tunesië te vieren en om onze uitstekende bilaterale betrekkingen in de verf te zetten, heeft de Tunesische staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, de heer Gouia, aan dat diner deelgenomen.


Malheureusement, si je constate avec satisfaction que le 4 août 2014, ce serait à Liège, au Monument Interalliés, que les différents chefs d'État des nations impliquées dans la Première Guerre mondiale se réuniront afin de commémorer ce centième anniversaire, je regrette que cette même commémoration devrait se poursuivre en région montoise, au cimetière de Saint-Symphorien.

Tot mijn tevredenheid stel ik vast dat de verschillende staatshoofden van de bij de Eerste Wereldoorlog betrokken naties op 4 augustus 2014 bijeenkomen aan het Monument voor de Intergeallieerden om de honderdste verjaardag te herdenken, maar ik betreur het dat dat die herdenking wordt verdergezet in de streek van Bergen, op de begraafplaats van Saint-Symphorien.


- l'organisation à Rome du «Jubilé 2000» réunissant des parlementaires de divers pays afin de commémorer le deuxième millénaire de la chrétienté.

- de organisatie in Rome van het «Jubileum 2000», dat parlementsleden van verschillende landen samenbrengt om het tweede eeuwfeest van het christendom te vieren.


En 2008, à l'occasion du soixantième anniversaire de l'octroi du droit de vote aux femmes, le Sénat a pris plusieurs initiatives afin de commémorer l'événement.

Naar aanleiding van de zestigste verjaardag van het stemrecht voor vrouwen heeft de Senaat in 2008 een aantal initiatieven genomen om dit te herdenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'organisation à Rome du «Jubilé 2000» réunissant des parlementaires de divers pays afin de commémorer le deuxième millénaire de la chrétienté.

- de organisatie in Rome van het «Jubileum 2000», dat parlementsleden van verschillende landen samenbrengt om het tweede eeuwfeest van het christendom te vieren.


Or le site est inaccessible le week-end entre le 16 novembre et le 30 mars et n'est ouvert que le mardi et le vendredi pendant certains congés scolaires (carnaval, Toussaint, Noël). a) Sur la base de quels arguments justifie-t-on l'ouverture de sites comme Dixmude et Brasschaat uniquement les jours ouvrables? b) À l'occasion de commémorations majeures, comme celle du centenaire de la Première Guerre mondiale, ne serait-il pas opportun d'adapter les horaires de ces sites afin de les rendre accessibles les week-ends et durant les vacanc ...[+++]

Doch kan men van 16 november tot 30 maart de site niet in het weekend bezoeken en is zij ook tijdens enkele schoolvakanties (krokusvakantie, herfstvakantie, kerstvakantie) enkel open op dinsdag en vrijdag. a) Welke argumenten zijn er om enkel open te zijn op weekdagen, zoals in Diksmuide en Brasschaat? b) Is het niet opportuun om tijdens grote herdenkingen, zoals nu de herdenking van 100 jaar WO I, de openingstijden aan te passen zodat men tijdens de weekends en schoolvakanties de sites kan bezoeken? c) Wat zou dit betekenen naar personeelsinzet en bezoekersaantallen? d) Kan men dit op korte termijn nog realiseren?


Le prince Philippe a, par exemple, assisté au débat sur l'Afrique et à la séance commémorative du 50e anniversaire des Nations-Unies, et ce afin d'en souligner l'importance.

Prins Filip woonde bij voorbeeld het Afrikadebat bij of de zitting ter gelegenheid van de 50ste verjaardag van de Verenigde Naties om zo het belang ervan te benadrukken.


Chaque État membre a en outre le droit de mettre en circulation des pièces commémoratives au dessin spécifique afin de célébrer des événements ayant une grande importance nationale ou européenne.

Elke lidstaat mag ook herdenkings- en jubileummunten met een speciaal ontwerp in omloop brengen om een belangrijke nationale of Europese gebeurtenis te vieren.


2. considère que, afin de commémorer ce combat et de lui accorder la place qu'il mérite dans la mémoire collective de l'Europe, le 31 août doit être célébré comme la "Journée de la liberté et de la solidarité"

2. erkent dat 31 augustus moet worden gevierd als Dag van Vrijheid en Solidariteit, om deze strijd te herdenken en een plaats te geven in het collectieve geheugen van Europa;


L'ITU commémore 40 années d'états de service au cours desquelles il a développé un savoir faire technologique, et continue d'œuvrer pour un avenir dans lequel l'énergie nucléaire jouera un grand rôle tout en restant maîtrisée et sous contrôle afin de garantir la sécurité de tous les citoyens.

Het ITU kijkt terug op 40 jaren van verwerving en ontwikkeling van technologische deskundigheid en blijft werken aan een toekomst waarin kernenergie grote baten kan opleveren zonder dat de veiligheid van de burgers ook maar enigszins in het gedrang komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de commémorer ->

Date index: 2022-05-22
w