Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affronter chaque jour " (Frans → Nederlands) :

Mme Vogels fait remarquer que l'aspect sécurité peut également être invoqué pour une maîtresse d'école maternelle âgée de 63 ans qui doit encore affronter chaque jour une classe de 20 ou 30 bambins.

Mevrouw Vogels wijst er op dat het veiligheidsaspect ook aangevoerd kan worden voor een kleuterleidster die 63 is en nog dagelijks voor een klas van 20 of 30 kleuters moet staan.


Comme le Parlement européen l'a rappelé à maintes reprises, l'Union et l'Amérique latine doivent avancer main dans la main pour faire face aux défis, mondiaux et dans une large mesure communs, que doivent affronter nos sociétés chaque jour plus interdépendantes que jamais.

Zoals het Europees Parlement herhaaldelijk heeft benadrukt, moeten de EU en Latijns-Amerika samen vooruitgang boeken om het hoofd te bieden aan de – mondiale en grotendeels gemeenschappelijke – uitdagingen waarmee onze meer dan ooit onderling afhankelijke samenlevingen worden geconfronteerd.


Voila ce que les travailleurs doivent affronter chaque jour.

Daar lopen de arbeiders elke dag weer tegenaan.


C’est là faire affront aux personnes qui travaillent dans ce secteur dans plusieurs pays européens et qui, chaque jour, craignent pour leur emploi.

Dat is een belediging, een affront tegenover de werknemers die in heel wat Europese landen in deze bedrijfstak werken, en zich dag in dag uit zorgen maken over hun baan.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Agence européenne pour la sécurité maritime est prête à s’engager dans la lutte contre la pollution maritime causée par les milliers de navires qui sillonnent chaque jour les eaux communautaires, mais nous devons en premier lieu prendre conscience que les États membres n’ont pas les capacités requises pour affronter les gigantesques catastrophes écologiques dont nous souffrons régulièrement, telles que les naufrages tragiques de l’Erika et, tout spécialement ...[+++]

(ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid is klaar om de strijd aan te binden met de maritieme verontreiniging die wordt veroorzaakt door de duizenden schepen die de communautaire wateren dagelijks doorkruisen. Op de eerste plaats moeten we echter erkennen dat de lidstaten niet in staat zijn om adequaat te reageren op de grote milieurampen waardoor we regelmatig getroffen worden, zoals de tragische ramp met de Erika en vooral die met de Prestige.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Agence européenne pour la sécurité maritime est prête à s’engager dans la lutte contre la pollution maritime causée par les milliers de navires qui sillonnent chaque jour les eaux communautaires, mais nous devons en premier lieu prendre conscience que les États membres n’ont pas les capacités requises pour affronter les gigantesques catastrophes écologiques dont nous souffrons régulièrement, telles que les naufrages tragiques de l’Erika et, tout spécialement ...[+++]

(ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid is klaar om de strijd aan te binden met de maritieme verontreiniging die wordt veroorzaakt door de duizenden schepen die de communautaire wateren dagelijks doorkruisen. Op de eerste plaats moeten we echter erkennen dat de lidstaten niet in staat zijn om adequaat te reageren op de grote milieurampen waardoor we regelmatig getroffen worden, zoals de tragische ramp met de Erika en vooral die met de Prestige.


- Il ressort d'une étude menée par la Société belge de pédiatrie que chaque jour, en moyenne, un enfant doit affronter une maladie due à des pneumocoques.

- Uit een studie van de Belgische Vereniging voor Kindergeneeskunde blijkt dat ongeveer één kind per dag met een pneumokokkenaandoening heeft af te rekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affronter chaque jour ->

Date index: 2022-02-28
w